句子
她在艺术领域的垂成之功,使她成为了国内知名的画家。
意思
最后更新时间:2024-08-15 11:33:21
语法结构分析
句子:“她在艺术领域的垂成之功,使她成为了国内知名的画家。”
- 主语:她
- 谓语:使
- 宾语:她
- 定语:在艺术领域的垂成之功
- 补语:国内知名的画家
句子为陈述句,时态为现在完成时,语态为主动语态。
词汇分析
- 她在艺术领域的垂成之功:
- 她:代词,指代某个女性。
- 在艺术领域:介词短语,表示范围。
- 垂成之功:成语,意为长期的努力和成就。
- 使她成为了国内知名的画家:
- 使:动词,表示导致某种结果。
- 她:代词,指代同一个女性。
- 成为了:动词,表示转变为某种状态。
- 国内知名的画家:名词短语,表示身份和知名度。
语境分析
句子描述了一个女性在艺术领域长期努力后取得的成就,使她成为国内知名的画家。这个句子可能在表彰、介绍或评价某位艺术家的文章或演讲中出现。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬或肯定某人的成就,传达对其努力和才华的认可。语气正式且带有敬意。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- 她在艺术领域的长期努力和成就,让她成为国内知名的画家。
- 由于她在艺术领域的卓越贡献,她已成为国内知名的画家。
文化与*俗
句子中“垂成之功”是一个成语,源自**传统文化,强调长期的努力和坚持。这个成语体现了对持续努力和最终成功的认可。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Her long-standing achievements in the art field have made her a renowned painter in the country.
- 日文翻译:彼女は芸術分野での長年の業績により、国内で知られる画家になりました。
- 德文翻译:Ihre langjährigen Leistungen im Kunstbereich haben sie zu einer bekannten Malerin im Land gemacht.
翻译解读
- 英文:强调了“long-standing achievements”和“renowned painter”。
- 日文:使用了“長年の業績”和“知られる画家”来表达长期的努力和知名度。
- 德文:使用了“langjährigen Leistungen”和“bekannten Malerin”来传达相同的意思。
上下文和语境分析
句子可能在艺术展览、艺术家介绍、媒体报道等情境中出现,用于强调艺术家的成就和对社会的贡献。
相关成语
1. 【垂成之功】垂:接近,快要。将要成就的大功业。
相关词