句子
他们之间的友谊,就像同气之亲一样,经得起时间的考验。
意思

最后更新时间:2024-08-14 16:05:47

语法结构分析

句子:“他们之间的友谊,就像同气之亲一样,经得起时间的考验。”

  • 主语:“他们之间的友谊”
  • 谓语:“经得起”
  • 宾语:“时间的考验”
  • 状语:“就像同气之亲一样”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 友谊:指朋友之间的感情和关系。
  • 同气之亲:比喻关系非常密切,如同一家人。
  • 经得起:能够承受或承受得住。
  • 时间的考验:指随着时间的推移,事物能否保持其原有的性质或状态。

语境理解

句子强调了“他们之间的友谊”非常牢固,能够承受时间的考验,这种友谊被比喻为“同气之亲”,即非常亲密和稳固的关系。

语用学分析

句子在实际交流中常用于强调友谊的持久性和坚固性。使用“同气之亲”这样的比喻,增加了语言的生动性和感染力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 他们的友谊坚如磐石,能够经受住时间的考验。
  • 他们之间的友情,如同血脉相连,历久弥新。

文化与*俗

“同气之亲”这个成语源自传统文化,强调了人与人之间关系的紧密和深厚。在文化中,强调家庭和亲情的重要性,这个成语也体现了这一点。

英/日/德文翻译

  • 英文:Their friendship, like that of siblings, can withstand the test of time.
  • 日文:彼らの友情は、兄弟のようなもので、時間の試練に耐えられる。
  • 德文:Ihre Freundschaft, so eng wie die einer Familie, hält der Prüfung der Zeit stand.

翻译解读

  • 英文:强调了友谊的坚固性和持久性,使用了“siblings”来比喻亲密关系。
  • 日文:使用了“兄弟のようなもの”来比喻亲密关系,强调了友谊的坚固。
  • 德文:使用了“so eng wie die einer Familie”来比喻亲密关系,强调了友谊的坚固。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述长期友谊的文本中,强调友谊的持久性和坚固性。在不同的文化和社会背景中,对友谊的看法和表达方式可能有所不同,但这个句子传达的核心信息是普遍的。

相关成语

1. 【同气之亲】指同胞兄弟。

相关词

1. 【友谊】 朋友之间的亲密情谊。建立在利益一致和相互信任的基础上。表现在情感(如相互了解、相互同情)和行为(如相互支持、帮助、援助)等方面。是一种纯洁美好的感情。

2. 【同气之亲】 指同胞兄弟。

3. 【时间】 物质动动中的一种存在方式,由过去、现在、将来构成的连绵不断的系统。是物质的运动、变化的持续性、顺序性的表现;有起点和终点的一段时间:地球自转一周的~是二十四小时|盖这么一所房子要多少~?;时间里的某一点:现在的~是三点十五分。

4. 【考验】 通过具体事件、行动或困难环境来检验(是否坚定、忠诚或正确)革命战争~了他ㄧ我们的队伍是一支久经~的队伍。