句子
医生在进行心脏手术时,每一个步骤都性命攸关,不容有丝毫差错。
意思

最后更新时间:2024-08-20 18:37:09

语法结构分析

  1. 主语:医生
  2. 谓语:在进行
  3. 宾语:心脏手术
  4. 状语:时、每一个步骤都性命攸关,不容有丝毫差错

句子为陈述句,时态为现在进行时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 医生:指专门从事医疗工作的人员。
  2. 进行:指从事或执行某项活动。
  3. 心脏手术:指针对心脏进行的手术。
  4. 每一个步骤:指过程中的每一步。
  5. 性命攸关:指与生命安全直接相关。 *. 不容有丝毫差错:指不允许有任何错误。

语境理解

句子描述了医生在进行心脏手术时的严谨态度和手术的高风险性。这种描述强调了医疗工作者的专业性和手术过程中的高度集中与精确。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调医疗工作的严肃性和医生的专业责任。这种表达方式传递了一种对生命的尊重和对医疗工作的敬畏。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在进行心脏手术时,医生必须确保每一个步骤都准确无误。
  • 心脏手术的每一个步骤都至关重要,医生不能有任何疏忽。

文化与*俗

句子反映了医疗行业对精确性和专业性的高度重视,这与社会对医疗安全的普遍期待相符。在**文化中,医生被视为救死扶伤的神圣职业,因此对医生的要求尤为严格。

英/日/德文翻译

英文翻译:During a heart surgery, every step is life-threatening and must be performed without any error.

日文翻译:心臓手術を行う際、どのステップも命に関わるため、少しのミスも許されません。

德文翻译:Bei einer Herzoperation ist jeder Schritt lebenswichtig und darf keinen Fehler aufweisen.

翻译解读

  • 英文:强调了手术的每一个步骤都与生命直接相关,且必须无误。
  • 日文:使用了“命に関わる”来强调步骤的重要性,并用“少しのミスも許されません”来表达不容许任何错误。
  • 德文:使用了“lebenswichtig”来强调步骤的重要性,并用“darf keinen Fehler aufweisen”来表达不容许任何错误。

上下文和语境分析

句子在医疗相关的上下文中使用,强调了医生在进行心脏手术时的专业性和责任。这种描述在医疗培训、医疗报道或医疗政策讨论中常见,用以强调医疗工作的严肃性和医生的专业责任。

相关成语

1. 【性命攸关】攸关:相关。形容关系重大,非常紧要。

相关词

1. 【不容】 不许;不让:~置疑|~置喙|任务紧迫,~拖延。

2. 【丝毫】 细微之至。丝﹑毫都表示极小或极少。

3. 【医生】 掌握医药知识、以治病为业的人。

4. 【心脏】 心;比喻中心或最重要的部分:首都北京是祖国的~|发动机是汽车的~。

5. 【性命攸关】 攸关:相关。形容关系重大,非常紧要。

6. 【手术】 外科医师用刀和其他器械治疗某些疾病的方法。如切除病灶或修复身体上的缺损,以恢复或改善身体的功能; 手段;方法。

7. 【步骤】 事情进行的程序:有计划、有~地开展工作。

8. 【进行】 从事(某种活动):~讨论|~工作|~教育和批评|会议正在~;前进:~曲。