句子
让一个数学家去烹饪,这真是令骥捕鼠。
意思

最后更新时间:2024-08-10 11:10:59

  1. 语法结构

    • 主语:“这”
    • 谓语:“是”
    • 宾语:“令骥捕鼠”
    • 句子时态:一般现在时
    • 句子类型:陈述句
  2. 词汇

    • “让”:表示使某人做某事
    • “一个数学家”:指从事数学研究的人
    • “去烹饪”:指进行烹饪活动
    • “这”:指示代词,指代前文提到的情况
    • “真是”:表示强调
    • “令骥捕鼠”:成语,比喻让有才能的人去做不擅长或不合适的事
  3. 语境

    • 句子含义:让一个数学家去烹饪,就像让一匹千里马去捉老鼠,是不合适的。
    • 文化背景:在**文化中,“令骥捕鼠”是一个常用的成语,用来形容人才的错配。
  4. 语用学

    • 使用场景:在讨论人才分配或任务指派时,可以用这个句子来表达不合适或不恰当的情况。
    • 隐含意义:强调专业不对口或人才的浪费。
  5. 书写与表达

    • 不同句式:“让数学家去烹饪,这显然是不合适的。”或“让数学家去烹饪,就像让千里马去捉老鼠。”

*. *文化与俗**:

  • 成语“令骥捕鼠”源自**古代,比喻让有才能的人去做不擅长的事,是对人才的浪费。
  • 相关典故:成语来源于《战国策·齐策二》,讲述齐国使者劝说齐王不要让有才能的人去做不擅长的事。
  1. 英/日/德文翻译
    • 英文翻译:“Asking a mathematician to cook is like making a thoroughbred horse catch mice.”
    • 日文翻译:“数学者に料理をさせるのは、名馬にネズミを捕まえさせるようなものだ。”
    • 德文翻译:“Einen Mathematiker zum Kochen zu bringen ist wie ein Rennpferd Mäuse fangen zu lassen.”
    • 重点单词:
      • Mathematician (数学家)
      • Cook (烹饪)
      • Thoroughbred horse (千里马)
      • Catch mice (捕鼠)
    • 翻译解读:在不同语言中,成语的比喻意义保持一致,强调人才的不适当使用。
    • 上下文和语境分析:在讨论人才分配或任务指派时,这个句子可以用来说明专业不对口或人才的浪费。
相关成语

1. 【令骥捕鼠】驱使千里马去追捕老鼠。比喻任用有才能的人承担他所不能胜任的工作。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【令骥捕鼠】 驱使千里马去追捕老鼠。比喻任用有才能的人承担他所不能胜任的工作。

3. 【烹饪】 烹调;烧饭煮菜擅长烹饪|蔬食以同烹饪。