最后更新时间:2024-08-10 15:28:59
1. 语法结构分析
句子:“这位艺术家在创作中仰攀俯取,既有高雅的艺术作品,也有大众喜爱的流行元素。”
- 主语:这位艺术家
- 谓语:在创作中仰攀俯取
- 宾语:既有高雅的艺术作品,也有大众喜爱的流行元素
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 仰攀俯取:形容艺术家在创作中既追求高雅的艺术境界,也吸收大众喜爱的流行元素。
- 高雅:指艺术作品具有较高的审美价值和文化内涵。
- 大众喜爱:指受到广大群众欢迎和喜爱的。
- 流行元素:指当前流行的、受欢迎的艺术或文化元素。
3. 语境理解
句子描述了一位艺术家的创作特点,即在艺术创作中既追求高雅的艺术境界,也吸收大众喜爱的流行元素。这种创作方式体现了艺术家的多元性和包容性,旨在创作出既有深度又有广度的作品。
4. 语用学研究
句子在实际交流中可以用来描述艺术家的创作风格,也可以用来评价艺术作品的多样性和包容性。在不同的语境中,句子的隐含意义和语气可能会有所变化。
5. 书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 这位艺术家在创作中既追求高雅的艺术境界,也吸收大众喜爱的流行元素。
- 在艺术创作中,这位艺术家既仰攀高雅的艺术境界,又俯取大众喜爱的流行元素。
. 文化与俗
句子中的“仰攀俯取”体现了**传统文化中“取长补短”的智慧,即在创作中既追求高雅的艺术境界,也吸收大众喜爱的流行元素,体现了艺术家的多元性和包容性。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:This artist, in their creation, strives for both the sublime and the popular, producing works that are both highbrow and beloved by the masses.
日文翻译:この芸術家は、創作活動で高雅な芸術作品と大衆に愛される流行要素の両方を追求しています。
德文翻译:Dieser Künstler strebt in seiner Schöpfung sowohl nach dem Erhabenen als auch nach dem Beliebten an, indem er Werke schafft, die sowohl hochgestochen als auch von der Masse geliebt werden.
重点单词:
- 仰攀俯取:strive for both the sublime and the popular
- 高雅:highbrow
- 大众喜爱:beloved by the masses
- 流行元素:popular elements
翻译解读:句子通过“仰攀俯取”这一形象的表达,强调了艺术家在创作中追求高雅与流行的平衡,这种平衡体现在其作品中既有高雅的艺术作品,也有大众喜爱的流行元素。
上下文和语境分析:句子在描述艺术家的创作风格时,强调了艺术家的多元性和包容性,这种风格在不同的文化和社会背景下都具有一定的普遍性和适用性。
1. 【仰攀俯取】仰身可以攀折,俯身可以拾取。比喻可以随处多得。