句子
多历年稔的耕耘,使得这片土地肥沃无比。
意思

最后更新时间:2024-08-15 15:56:18

语法结构分析

句子:“多历年稔的耕耘,使得这片土地肥沃无比。”

  • 主语:“多历年稔的耕耘”
  • 谓语:“使得”
  • 宾语:“这片土地肥沃无比”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 多历年稔:形容长时间的、历经多年的。
  • 耕耘:指耕作、种植。
  • 使得:导致、引起。
  • 肥沃无比:形容土地非常肥沃。

同义词扩展

  • 多历年稔:长期、多年、悠久。
  • 耕耘:耕作、种植、劳作。
  • 肥沃无比:富饶、肥美、沃土。

语境理解

句子描述了由于长时间的耕作,土地变得非常肥沃。这种描述常用于农业、环境或历史背景中,强调了持续努力和时间积累对结果的影响。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于强调长期努力的重要性,或者在讨论农业、环境保护等话题时作为例证。句子的语气较为正式,适合在学术或正式文书中使用。

书写与表达

不同句式表达

  • “经过多年的耕耘,这片土地变得肥沃无比。”
  • “这片土地之所以肥沃无比,是因为多年的耕耘。”

文化与*俗

句子中“多历年稔的耕耘”体现了农业社会中对持续劳动和时间积累的重视。在**传统文化中,耕作被视为勤劳和耐心的象征,这种观念在许多农业相关的成语和典故中都有体现。

英/日/德文翻译

英文翻译:“The long-term cultivation has made this land extremely fertile.”

日文翻译:“長年の耕作によって、この土地は非常に肥沃になった。”

德文翻译:“Die langjährige Bewirtschaftung hat dieses Land extrem fruchtbar gemacht.”

重点单词

  • long-term cultivation (英) / 長年の耕作 (日) / langjährige Bewirtschaftung (德)
  • extremely fertile (英) / 非常に肥沃 (日) / extrem fruchtbar (德)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的正式和学术感。
  • 日文翻译使用了“長年の耕作”来表达“多历年稔的耕耘”,保留了时间积累的意味。
  • 德文翻译中的“langjährige Bewirtschaftung”同样强调了长时间的耕作。

上下文和语境分析

句子可能在讨论农业发展、土地管理或历史变迁的文章中出现,强调了持续努力和时间积累对土地肥沃程度的影响。在不同的语境中,句子的含义可能会有所扩展,例如在讨论环境保护时,可以强调持续的生态管理对土地质量的重要性。

相关成语

1. 【多历年稔】指历时久长。

相关词

1. 【使得】 行,可以。亦常用为表示同意他人意见或应答他人之词; 可以使用; 致使。

2. 【土地】 田地;土壤; 领土;疆域; 泛指地区,地方; 测量地形; 神名。指掌管﹑守护某个地方的神。

3. 【多历年稔】 指历时久长。

4. 【耕耘】 耕地和除草,常用于比喻着意~,自有收获。

5. 【肥沃】 (土地)含有较多的适合植物生长的养分、水分:土壤~。