句子
这个城市的变化一望而知,新建的高楼大厦随处可见。
意思

最后更新时间:2024-08-07 16:40:49

语法结构分析

句子“这个城市的变化一望而知,新建的高楼大厦随处可见。”的语法结构如下:

  • 主语:“这个城市的变化”和“新建的高楼大厦”
  • 谓语:“一望而知”和“随处可见”
  • 宾语:无明确宾语,因为谓语是形容词短语和动词短语。

时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 这个城市:指代特定城市,强调具体性。
  • 变化:指城市发生的改变,可以是物理的、社会的等。
  • 一望而知:形容变化明显,一眼就能看出来。
  • 新建:指最近建成的。
  • 高楼大厦:指高层建筑,通常象征现代化和经济发展。
  • 随处可见:形容分布广泛,到处都能看到。

语境理解

句子描述了一个城市经历了显著的变化,特别是建筑方面的变化。这种变化可能是由于经济发展、城市规划或人口增长等因素引起的。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述城市的发展情况,或者在比较城市过去和现在的状态时使用。语气中性,没有明显的情感色彩。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这个城市经历了显著的变化,新建的高楼大厦遍布各处。
  • 新建的高楼大厦遍布各处,这个城市的变化显而易见。

文化与*俗

句子中“高楼大厦”可能象征着现代化和经济发展,这在许多文化中都是城市进步的标志。在**,高楼大厦也常常与改革开放后的快速发展相联系。

英/日/德文翻译

  • 英文:The changes in this city are evident at a glance; new high-rise buildings are everywhere.
  • 日文:この都市の変化は一目瞭然で、新しく建てられた高層ビルが至る所にあります。
  • 德文:Die Veränderungen in dieser Stadt sind auf den ersten Blick erkennbar; überall sind neue Hochhäuser zu sehen.

翻译解读

  • 英文:强调城市变化的明显性和新建建筑的普遍性。
  • 日文:使用“一目瞭然”来表达变化明显,与中文的“一望而知”相似。
  • 德文:使用“auf den ersten Blick erkennbar”来表达变化明显,与中文的“一望而知”相似。

上下文和语境分析

句子可能在讨论城市发展、城市规划或旅游介绍等情境中使用。它传达了城市正在经历快速发展的信息,这种发展在建筑上得到了体现。

相关成语

1. 【一望而知】一看就明白。

2. 【高楼大厦】厦:高大的房子。指高耸的楼房。

相关词

1. 【一望而知】 一看就明白。

2. 【变化】 事物在形态上或本质上产生新的状况:形势~得很快;事物在形态上或本质上产生的新情况:这几年家乡的~特别大。

3. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

4. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

5. 【高楼大厦】 厦:高大的房子。指高耸的楼房。