句子
她的手工制作如锥画沙,每一个作品都充满了匠心。
意思

最后更新时间:2024-08-16 06:28:02

语法结构分析

句子:“[她的手工制作如锥画沙,每一个作品都充满了匠心。]”

  • 主语:“她的手工制作”
  • 谓语:“如锥画沙”
  • 宾语:无明确宾语,但“每一个作品”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇分析

  • 她的手工制作:指她亲手制作的艺术品或物品。
  • 如锥画沙:比喻她的手工制作非常精细,如同用锥子在沙上作画一样细腻。
  • 每一个作品:指她制作的每一个单独的物品。
  • 充满了匠心:表示每个作品都体现了高度的工艺和创意。

语境分析

  • 特定情境:这句话可能出现在艺术展览、手工艺品介绍或个人作品展示中,强调制作者的技艺和用心。
  • 文化背景:在**文化中,“如锥画沙”是一个比喻,用来形容技艺的精湛和细致。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可以用在正式的艺术品介绍或评价中,表达对制作者技艺的赞赏。
  • 礼貌用语:这句话本身就是一种礼貌的表达,赞扬了制作者的努力和成果。

书写与表达

  • 不同句式
    • 她的手工制作精细如锥画沙,每个作品都蕴含匠心。
    • 每个作品都如锥画沙般精细,体现了她的匠心独运。

文化与*俗

  • 文化意义:“如锥画沙”这个成语体现了**文化中对精细工艺的重视和赞赏。
  • 相关成语:“巧夺天工”、“匠心独运”等成语也与这句话相关,都强调了工艺的精湛和创意。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her handcrafted creations are as delicate as drawing with a cone on sand, each piece brimming with craftsmanship.
  • 日文翻译:彼女の手作りの作品は、錐で砂に描くように繊細で、どの作品にも匠の技が溢れています。
  • 德文翻译:Ihre handgefertigten Kreationen sind so zart wie das Zeichnen mit einem Kegel auf Sand, jedes Stück sprüht vor Handwerkskunst.

翻译解读

  • 重点单词
    • delicate (英文) / 繊細 (日文) / zart (德文):精细的,细腻的。
    • brimming with craftsmanship (英文) / 匠の技が溢れている (日文) / sprüht vor Handwerkskunst (德文):充满了工艺和匠心。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在介绍手工艺人的文章或展览中,强调其作品的精细和匠心。
  • 语境:在艺术和手工艺领域,这句话用来赞扬制作者的高超技艺和对细节的关注。
相关成语

1. 【如锥画沙】象用锥子在沙上画出来似的。形容书法笔力匀整而不露锋芒

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

3. 【制作】 指礼乐等方面的典章制度; 制造;造作; 著述;创作; 样式; 方言。犹折磨。

4. 【匠心】 巧妙的心思:独具~|~独运。

5. 【如锥画沙】 象用锥子在沙上画出来似的。形容书法笔力匀整而不露锋芒

6. 【手工】 工匠; 手艺; 靠手的技能做出的工作; 用手操作; 旧时中小学课程之一◇改称劳作或劳技。