句子
这位艺术家披褐怀金,不追求表面的华丽,而是用心创作每一幅作品。
意思

最后更新时间:2024-08-21 17:00:13

语法结构分析

句子:“这位艺术家披褐怀金,不追求表面的华丽,而是用心创作每一幅作品。”

  • 主语:这位艺术家
  • 谓语:披褐怀金、不追求、用心创作
  • 宾语:表面的华丽、每一幅作品
  • 句型:陈述句
  • 时态:一般现在时

词汇学*

  • 披褐怀金:比喻外表朴素而内心富有才华。
  • 不追求:表示不刻意追求。
  • 表面的华丽:指外在的、表面的华丽或浮华。
  • 用心创作:指用心思、认真地创作。

语境理解

句子描述了一位艺术家的创作态度和风格,强调其不追求外在的华丽,而是注重内在的才华和作品的质量。这种描述可能出现在艺术评论、个人介绍或艺术家的自述中。

语用学分析

  • 使用场景:艺术评论、艺术家介绍、艺术教育等。
  • 效果:传达艺术家的创作理念和风格,强调内在价值而非外在形式。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这位艺术家不追求表面的华丽,而是用心创作每一幅作品,披褐怀金。
    • 用心创作每一幅作品,这位艺术家不追求表面的华丽,而是披褐怀金。

文化与*俗

  • 文化意义:“披褐怀金”体现了**传统文化中对内在修养和才华的重视,与“金玉其外,败絮其中”形成对比。
  • 相关成语:怀才不遇、金玉满堂

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This artist, though dressed in simplicity, cherishes gold within, not pursuing superficial splendor, but creating each piece with heart.
  • 日文翻译:この芸術家は、外見の華やかさを追わず、心を込めて作品を創作する、その姿は質素だが、中には黄金を抱く。
  • 德文翻译:Dieser Künstler, obwohl er in Einfachheit gekleidet ist, birgt Gold in sich, verfolgt keinen oberflächlichen Prunk, sondern schafft jedes Werk mit Herz.

翻译解读

  • 重点单词
    • 披褐怀金:dressed in simplicity, cherishes gold within
    • 表面的华丽:superficial splendor
    • 用心创作:creating with heart

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在艺术家的个人介绍、艺术评论或艺术教育材料中。
  • 语境:强调艺术家的内在才华和创作态度,与追求外在华丽形成对比。
相关成语

1. 【披褐怀金】披:穿着;褐:粗布衣服。穿粗布衣服,而怀藏金玉。比喻表面平常而内里丰富。

相关词

1. 【创作】 创造文艺作品:~经验;指文艺作品:一部划时代的~。

2. 【华丽】 美丽而有光彩服饰~ㄧ宏伟~的宫殿。

3. 【披褐怀金】 披:穿着;褐:粗布衣服。穿粗布衣服,而怀藏金玉。比喻表面平常而内里丰富。

4. 【用心】 集中注意力;多用心力:学习~|~听讲|你写字能不能用点儿心?

5. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。

6. 【表面】 事物的外表;最外层表面现象|显露于表面|表面化。

7. 【追求】 竭力寻找或探索追求真理|追求名利地位|他一生都在追求着光明; 特指向异性求爱他狂热地追求这位姑娘; 长篇小说。茅盾作。1928年发表。大革命失败后,章秋柳、史循、张曼青、王仲昭等几个青年知识分子愤世嫉俗,又悲观失望。有的虽不甘沉沦,想有所追求,但在社会的压迫下终遭失败,不能幸免消沉和堕落的命运。