句子
这位作家的新书一经出版,便让他扬名显姓。
意思
最后更新时间:2024-08-21 12:35:03
语法结构分析
句子:“这位作家的新书一经出版,便让他扬名显姓。”
- 主语:“这位作家的新书”
- 谓语:“一经出版”
- 宾语:“他”(在“让他扬名显姓”中作为宾语)
- 时态:一般现在时(表示一种普遍或*惯性的情况)
- 语态:主动语态(“出版”是主动动作)
- 句型:陈述句
词汇学*
- 这位作家:指特定的某位作家。
- 新书:指最近出版的书籍。
- 一经:表示一旦发生某个动作,就会产生相应的结果。
- 出版:指书籍被印刷并发售。
- 扬名显姓:指名声大噪,广为人知。
语境理解
句子描述了一位作家的新书出版后,他的名声迅速扩大。这种描述常见于文学、出版或新闻报道中,强调作品的影响力和作者的知名度。
语用学分析
- 使用场景:新闻报道、书评、社交媒体等。
- 效果:强调作品的成功和作者的成就,可能激发读者的好奇心和购买欲。
书写与表达
- 不同句式:
- “新书出版后,这位作家迅速成名。”
- “这位作家的作品一经问世,便广受赞誉。”
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,“扬名显姓”常用来形容一个人因某项成就而名声大噪,这与个人荣誉和社会地位的提升有关。
- 成语:“扬名显姓”是一个成语,源自古代对名声和家族荣誉的重视。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"As soon as this author's new book was published, it made him famous."
- 日文翻译:"この作家の新しい本が出版されるとすぐに、彼は名を上げた。"
- 德文翻译:"Sobald das neue Buch dieses Autors veröffentlicht wurde, machte es ihn berühmt."
翻译解读
- 重点单词:
- 出版:publish(英)、出版(日)、veröffentlichen(德)
- 扬名显姓:make famous(英)、名を上げる(日)、berühmt machen(德)
上下文和语境分析
- 上下文:句子可能出现在关于文学作品的介绍、评论或报道中,强调作品的成功和作者的知名度。
- 语境:这种描述通常用于赞扬和推广,可能出现在书籍宣传材料、新闻报道或社交媒体上。
相关成语
1. 【扬名显姓】名声传扬,姓字显耀。
相关词