句子
这位侦探料事如神,总能破解复杂的案件。
意思
最后更新时间:2024-08-22 19:30:48
语法结构分析
- 主语:“这位侦探”
- 谓语:“料事如神”、“总能破解”
- 宾语:“复杂的案件”
- 时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作。
- 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 这位侦探:指代一个具体的侦探人物,强调其专业性和能力。
- 料事如神:形容预测事情非常准确,如同神明一般。
- 总能:表示经常或总是能够做到某事。
- 破解:解决或解开难题。
- 复杂的案件:指难以解决的案件。
语境理解
- 句子描述了一个侦探的能力,强调其预测和解决问题的能力。
- 在侦探小说或真实案件报道中,这样的描述常见,用以突出侦探的非凡才能。
语用学研究
- 使用场景:在介绍或评价侦探能力时使用。
- 效果:增强听众或读者对侦探能力的信任和敬佩。
- 礼貌用语:此句为中性描述,无明显礼貌或不礼貌的倾向。
书写与表达
- 不同句式:
- “这位侦探总是能够神奇地预测并解决复杂的案件。”
- “复杂的案件总能被这位侦探巧妙地破解。”
文化与*俗
- 文化意义:侦探在西方文化中常被视为智慧和正义的象征。
- 成语:“料事如神”是**成语,源自古代对智者的赞美。
英/日/德文翻译
- 英文:"This detective is always able to predict and solve complex cases with divine accuracy."
- 日文:"この探偵は、複雑な**を神のような正確さで予測し、解決することができます。"
- 德文:"Dieser Detektiv kann immer komplexe Fälle mit göttlicher Genauigkeit vorhersagen und lösen."
翻译解读
- 英文:强调侦探的预测能力和解决问题的准确性。
- 日文:使用“神のような正確さ”来强调侦探的非凡能力。
- 德文:使用“göttlicher Genauigkeit”来表达侦探的预测和解决问题的精确度。
上下文和语境分析
- 上下文:句子可能出现在侦探小说的介绍部分,或者是对某位著名侦探的评价中。
- 语境:强调侦探的专业技能和解决问题的能力,为读者或听众建立对侦探的期待和信任。
相关成语
1. 【料事如神】料:预料。预料事情象神仙一样准确。形容预料事情非常准确。
相关词