句子
那个政治家因为招权纳赂失去了民众的信任。
意思

最后更新时间:2024-08-21 20:12:49

语法结构分析

句子:“那个政治家因为招权纳贿失去了民众的信任。”

  • 主语:那个政治家
  • 谓语:失去了
  • 宾语:民众的信任
  • 状语:因为招权纳贿

这个句子是一个简单的陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 那个政治家:指特定的政治人物。
  • 因为:表示原因。
  • 招权纳贿:指滥用职权并接受贿赂,是一个贬义词。
  • 失去:表示不再拥有。
  • 民众的信任:指公众对政治家的信赖和支持。

语境分析

这个句子描述了一个政治家由于不道德的行为(招权纳贿)而失去了公众的信任。这种情况在政治领域中是严重的,因为它损害了政治家的形象和信誉,可能导致其在政治生涯中的失败。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于批评或揭露政治家的不当行为。它的使用场景可能是在新闻报道、政治评论或公众讨论中。句子的语气是批判性的,传达了对政治家行为的负面评价。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 由于招权纳贿,那个政治家失去了民众的信任。
  • 民众的信任因那个政治家的招权纳贿而丧失。

文化与习俗

在许多文化中,政治家的诚信和道德行为被视为非常重要的品质。招权纳贿是一个普遍被谴责的行为,因为它破坏了政治体系的公正性和透明度。

英/日/德文翻译

  • 英文:That politician lost the trust of the people because of abusing power and accepting bribes.
  • 日文:その政治家は権力を乱用し、賄賂を受け取ったため、国民の信頼を失った。
  • 德文:Dieser Politiker verlor das Vertrauen der Bevölkerung, weil er seine Macht missbrauchte und Bestechungsgelder annahm.

翻译解读

  • 英文:句子直接表达了政治家因为滥用权力和接受贿赂而失去民众信任的情况。
  • 日文:使用了“権力を乱用し、賄賂を受け取ったため”来表达“因为招权纳贿”,保持了原文的贬义色彩。
  • 德文:使用了“seine Macht missbrauchte und Bestechungsgelder annahm”来表达“招权纳贿”,同样传达了负面评价。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论政治腐败、道德失范或政治信任危机的上下文中。它强调了政治家的行为对公众信任的影响,以及这种行为对政治体系的潜在破坏。

相关成语

1. 【招权纳赂】把持权势,接受贿赂。

相关词

1. 【信任】 相信并加以任用; 谓相信; 任随,听凭。

2. 【失去】 消失;失掉。

3. 【招权纳赂】 把持权势,接受贿赂。

4. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。

5. 【民众】 人民大众得民众者得天┫拢唤起民众千百万。