句子
这座大桥的设计凤翥龙骧,既美观又实用,成为了城市的标志性建筑。
意思

最后更新时间:2024-08-12 12:39:33

语法结构分析

句子:“这座大桥的设计凤翥龙骧,既美观又实用,成为了城市的标志性建筑。”

  • 主语:“这座大桥的设计”
  • 谓语:“成为了”
  • 宾语:“城市的标志性建筑”
  • 定语:“凤翥龙骧”、“既美观又实用”
  • 状语:无明显状语

句子为陈述句,描述了大桥设计的特点及其在城市中的地位。

词汇学*

  • 凤翥龙骧:形容设计宏伟壮观,如凤凰展翅、龙腾云霄。
  • 美观:外表漂亮,吸引人。
  • 实用:具有实际使用价值。
  • 标志性建筑:在城市中具有代表性和象征意义的建筑。

语境理解

句子描述了一座大桥的设计特点,强调其不仅外观美观,而且实用,因此成为了城市的标志性建筑。这种描述常见于城市规划、建筑设计等领域,用以赞扬某建筑的设计理念和实际效果。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于介绍或评价某城市的建筑成就,传达出对设计者的赞赏和对建筑的认可。语气积极,表达了对建筑的正面评价。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “这座大桥以其凤翥龙骧的设计,兼具美观与实用性,已然成为城市的标志。”
  • “城市的标志性建筑,正是这座设计既美观又实用的大桥。”

文化与*俗

  • 凤翥龙骧:源自**传统文化,凤凰和龙都是吉祥的象征,常用来形容宏伟或高贵的景象。
  • 标志性建筑:在城市文化中,标志性建筑往往承载着城市的历史和文化,是城市形象的重要组成部分。

英/日/德文翻译

  • 英文:The design of this bridge, majestic and practical, has become a landmark building in the city.
  • 日文:この橋のデザインは雄大で実用的であり、都市のランドマーク建築となっています。
  • 德文:Das Design dieser Brücke, majestätisch und praktisch, ist zu einem markanten Gebäude der Stadt geworden.

翻译解读

  • 英文:强调了大桥设计的宏伟和实用性,以及它在城市中的重要地位。
  • 日文:使用了“雄大”来形容设计的宏伟,同时强调了其实用性,以及它在城市中的标志性地位。
  • 德文:使用了“majestätisch”来形容设计的宏伟,同时强调了其实用性,以及它在城市中的标志性地位。

上下文和语境分析

句子可能在介绍城市建筑或旅游宣传材料中出现,用以展示城市的建筑成就和美学价值。在不同的语境中,句子的重点可能会有所不同,但总体上都是对大桥设计的正面评价。

相关成语
相关词

1. 【凤翥龙骧】 形容奋发有为

2. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

3. 【实用】 实际使用价值; 具有实际使用价值; 实际使用;实际应用。

4. 【建筑】 修建(房屋、道路、桥梁等):~桥梁|~铁路|这座礼堂~得非常坚固丨;不能把自己的幸福~在别人的痛苦上;建筑物:古老的~|园林~丨;上层~。

5. 【成为】 变成。

6. 【设计】 设下计谋; 根据一定要求﹐对某项工作预先制定图样﹑方案; 指搞设计工作的人。