句子
在比赛中,我们队彼竭我盈,最终赢得了胜利。
意思

最后更新时间:2024-08-20 06:54:36

语法结构分析

句子“在比赛中,我们队彼竭我盈,最终赢得了胜利。”的语法结构如下:

  • 主语:我们队
  • 谓语:赢得了
  • 宾语:胜利
  • 状语:在比赛中、最终
  • 插入语:彼竭我盈

句子是陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 在比赛中:表示**发生的背景或环境。
  • 我们队:指代说话者所在的团队。
  • 彼竭我盈:成语,意思是对方已经尽力而自己还有余力。
  • 最终:表示结果或最终状态。
  • 赢得了:表示获得胜利的动作。
  • 胜利:指比赛或竞争中的成功。

语境分析

句子描述了一场比赛的结果,强调了在对方尽力而自己仍有余力的情况下,最终取得了胜利。这种表述常见于体育比赛或竞争性活动中,强调团队的努力和优势。

语用学分析

在实际交流中,这种句子常用于分享胜利的喜悦和团队的成就感。它传达了一种积极、自豪的语气,同时也隐含了对对手的尊重和认可。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 我们队在比赛中展现出优势,最终获胜。
  • 尽管对手竭尽全力,我们队依然保持优势,赢得了比赛。

文化与*俗

“彼竭我盈”是一个成语,源自**古代的军事策略,强调在对方疲惫时自己仍有战斗力。这个成语在现代常用于形容在竞争中保持优势。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the competition, our team prevailed when the opponents were exhausted while we still had reserves, ultimately winning the victory.
  • 日文翻译:試合で、相手が疲れ切った時に私たちのチームはまだ余力があり、最終的に勝利をおさめました。
  • 德文翻译:Im Wettbewerb hat unsere Mannschaft überlegen gewirkt, als die Gegner erschöpft waren und wir noch Reserven hatten, und hat letztendlich den Sieg errungen.

翻译解读

  • 英文:强调了在对手疲惫时自己仍有余力,最终获胜。
  • 日文:描述了在对手疲惫时自己仍有余力,最终获胜。
  • 德文:强调了在对手疲惫时自己仍有余力,最终获胜。

上下文和语境分析

句子在描述一场比赛的结果,强调了在对方尽力而自己仍有余力的情况下,最终取得了胜利。这种表述常见于体育比赛或竞争性活动中,强调团队的努力和优势。

相关成语

1. 【彼竭我盈】彼:他,对方;竭:尽;盈:充满。他们的勇气已丧失,我们的士气正旺盛。

相关词

1. 【彼竭我盈】 彼:他,对方;竭:尽;盈:充满。他们的勇气已丧失,我们的士气正旺盛。

2. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

3. 【最终】 最后。

4. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

5. 【胜利】 谓举办法事的盛大利益; 在斗争或竞赛中打败对方; 事业﹑工作达到预定目的;获得成功。