句子
在重要会议中,当领导提出关键问题时,与会者敛声屏息,思考如何回答。
意思

最后更新时间:2024-08-22 15:21:13

语法结构分析

句子:“在重要会议中,当领导提出关键问题时,与会者敛声屏息,思考如何回答。”

  • 主语:与会者
  • 谓语:敛声屏息,思考
  • 宾语:如何回答
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 重要会议:指具有重大意义或影响的会议。
  • 领导:指会议中的高层管理者或负责人。
  • 关键问题:指对会议结果有重大影响的问题。
  • 与会者:参加会议的人。
  • 敛声屏息:形容非常安静,连呼吸都小心翼翼。
  • 思考:进行深思熟虑。

语境理解

  • 句子描述了一个正式且紧张的会议场景,领导提出重要问题,与会者表现出极大的关注和慎重。
  • 文化背景:在许多文化中,会议是一个严肃的场合,领导的发言具有权威性,与会者的反应体现了对领导的尊重和对问题的重视。

语用学研究

  • 使用场景:这种句子常用于描述正式场合下的紧张氛围和与会者的反应。
  • 礼貌用语:与会者的“敛声屏息”体现了对领导的尊重和对问题的重视。
  • 隐含意义:与会者的沉默和思考可能意味着问题的复杂性和重要性。

书写与表达

  • 不同句式:
    • “在重要会议中,领导提出关键问题时,与会者都安静下来,认真思考如何回应。”
    • “当领导在重要会议中提出关键问题时,与会者都屏住呼吸,仔细思考如何作答。”

文化与习俗

  • 文化意义:在许多文化中,会议是一个正式的交流平台,领导的发言具有权威性,与会者的反应体现了对领导的尊重和对问题的重视。
  • 相关成语:“敛声屏息”类似于成语“鸦雀无声”,形容非常安静。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During an important meeting, when the leader raises a critical question, the participants hold their breath and ponder how to respond.
  • 日文翻译:重要な会議で、リーダーが重要な質問を投げかけると、参加者は息を潜め、どう答えるかを熟考する。
  • 德文翻译:Bei einer wichtigen Konferenz, wenn der Leiter eine entscheidende Frage stellt, halten die Teilnehmer den Atem an und überlegen, wie sie antworten sollen.

翻译解读

  • 重点单词
    • important meeting:重要会议
    • leader:领导
    • critical question:关键问题
    • participants:与会者
    • hold their breath:敛声屏息
    • ponder:思考

上下文和语境分析

  • 上下文:句子描述了一个正式且紧张的会议场景,领导提出重要问题,与会者表现出极大的关注和慎重。
  • 语境:这种句子常用于描述正式场合下的紧张氛围和与会者的反应,体现了对领导的尊重和对问题的重视。
相关成语

1. 【敛声屏息】抑制语声和呼吸。形容畏惧、小心的样子。同“敛声屏气”。

相关词

1. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

2. 【回答】 对问题给予解释;对要求表示意见~不出来ㄧ满意的~。

3. 【如何】 代词。怎么;怎样夜如何其?夜未央; 奈何;怎么办如何如何,忘我实多。

4. 【思考】 指进行分析﹑综合﹑推理﹑判断等思维活动。

5. 【敛声屏息】 抑制语声和呼吸。形容畏惧、小心的样子。同“敛声屏气”。

6. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。

7. 【领导】 带领并引导朝一定方向前进; 担任领导的人; 指领导机关。