句子
在困难时期,人们如同嗷嗷待哺的雏鸟,渴望得到帮助。
意思

最后更新时间:2024-08-15 03:42:00

语法结构分析

句子:“在困难时期,人们如同嗷嗷待哺的雏鸟,渴望得到帮助。”

  • 主语:人们
  • 谓语:渴望
  • 宾语:得到帮助
  • 状语:在困难时期
  • 比喻成分:如同嗷嗷待哺的雏鸟

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 困难时期:指经济或社会上的艰难时期。
  • 人们:泛指多数人。
  • 如同:比喻词,表示相似。
  • 嗷嗷待哺的雏鸟:比喻人们处于需要帮助的状态。
  • 渴望:强烈希望。
  • 得到帮助:获得援助。

语境分析

句子描述了在困难时期,人们处于一种需要帮助的状态,这种状态被比喻为嗷嗷待哺的雏鸟。这种比喻强调了人们在困难时期的脆弱和无助,以及他们对援助的迫切需求。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对困难时期人们的同情和支持。它可以用在呼吁社会援助、慈善活动或政治演讲中,以激发听众的同情心和行动意愿。

书写与表达

  • “在逆境中,人们如同渴望母鸟喂养的雏鸟,急切地寻求援助。”
  • “困境之下,人们宛如嗷嗷待哺的**,迫切需要外界的帮助。”

文化与*俗

句子中的比喻“嗷嗷待哺的雏鸟”在**文化中常用来形容需要照顾和帮助的弱小或无助者。这种比喻体现了中华文化中对弱者的关怀和保护意识。

英/日/德文翻译

  • 英文:During difficult times, people are like hungry chicks waiting to be fed, longing for help.
  • 日文:困難な時期には、人々はひな鳥のように餌を求めているかのように、助けを切望している。
  • 德文:In schwierigen Zeiten sind die Menschen wie hungrige Küken, die auf Fütterung warten, und sehnen sich nach Hilfe.

翻译解读

  • 英文:强调了困难时期人们的无助和对帮助的渴望。
  • 日文:使用了日语中常见的比喻,传达了人们在困难时期的迫切需求。
  • 德文:通过德语的表达,突出了人们在困难时期的脆弱性和对援助的强烈愿望。

上下文和语境分析

句子通常用于描述社会或经济困难时期,人们普遍需要帮助和支持的情况。这种表达方式在各种文化和语言中都有类似的比喻,用以强调人们在逆境中的无助和对援助的渴望。

相关成语

1. 【嗷嗷待哺】嗷嗷:哀鸣声;待:等待;哺:喂食。饥饿时急于求食的样子。形容受饥饿的悲惨情景。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【嗷嗷待哺】 嗷嗷:哀鸣声;待:等待;哺:喂食。饥饿时急于求食的样子。形容受饥饿的悲惨情景。

3. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

4. 【如同】 犹如;好像。

5. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

6. 【渴望】 迫切地希望:~和平|同学们都~着和这位作家见面。