句子
他们俩的八拜之交始于学生时代,至今已有三十年。
意思
最后更新时间:2024-08-12 03:01:33
语法结构分析
句子:“他们俩的八拜之交始于学生时代,至今已有三十年。”
- 主语:“他们俩的八拜之交”
- 谓语:“始于”和“已有”
- 宾语:“学生时代”和“三十年”
这个句子是一个陈述句,使用了过去时(始于)和现在完成时(已有)来描述一个持续到现在的状态。
词汇学*
- 八拜之交:指非常深厚的友谊,源自古代的礼仪。
- 始于:表示开始于某个时间点。
- 学生时代:指在学校学*的时间。
- 至今:表示从过去某个时间点持续到现在。
- 已有:表示已经存在或发生。
语境理解
这个句子描述了两个人之间非常深厚的友谊,这种友谊从学生时代开始,并且已经持续了三十年。这表明他们的关系非常稳定和长久。
语用学分析
这个句子可能在描述两个人之间的关系时使用,强调他们的友谊的深度和持久性。在实际交流中,这种表达可以用来赞美或羡慕这种长期的友谊。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- “他们的友谊从学生时代开始,至今已经持续了三十年。”
- “三十年前,他们在学生时代结下了八拜之交。”
文化与*俗
- 八拜之交:这个成语源自古代的礼仪,表示非常深厚的友谊。在文化中,这种表达强调了友谊的正式和庄重。
英/日/德文翻译
- 英文:Their deep friendship, known as the "eightfold bond," began in their student days and has lasted for thirty years.
- 日文:彼らの八拜の交わりは学生時代から始まり、今まで三十年になります。
- 德文:Ihre tiefe Freundschaft, die als "achtfache Bindung" bekannt ist, begann in ihrer Studentenzeit und dauert bereits dreißig Jahre.
翻译解读
- 重点单词:
- 八拜之交:deep friendship / 八拜の交わり / achtfache Bindung
- 始于:began / 始まり / begann
- 学生时代:student days / 学生時代 / Studentenzeit
- 至今:has lasted / 今まで / dauert
- 已有:for / になります / bereits
上下文和语境分析
这个句子可能在描述两个人之间长期稳定的友谊时使用,强调这种友谊的深度和持久性。在不同的文化和社会背景中,这种表达可能会有不同的含义和感受。
相关成语
1. 【八拜之交】八拜:原指古代世交子弟谒见长辈的礼节;交:友谊。旧时朋友结为兄弟的关系。
相关词