句子
通过虚拟现实技术,远古的景象宛然在目。
意思
最后更新时间:2024-08-16 15:16:08
语法结构分析
句子:“通过虚拟现实技术,远古的景象宛然在目。”
- 主语:无明确主语,但可以理解为“我们”或“人们”。
- 谓语:“宛然在目”
- 宾语:“远古的景象”
- 状语:“通过虚拟现实技术”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学习
- 虚拟现实技术:指一种计算机技术,通过模拟人的视听和触觉,使用户沉浸在一个虚拟的三维环境中。
- 远古的景象:指很久以前的景象或场景。
- 宛然在目:形容景象非常清晰,仿佛就在眼前。
语境理解
句子描述了通过虚拟现实技术,人们可以清晰地看到远古时期的景象,仿佛亲眼所见。这种技术在教育、娱乐和历史研究等领域有广泛应用。
语用学分析
句子在实际交流中可以用来描述科技的进步和应用,强调虚拟现实技术带来的沉浸式体验。语气上,句子带有一定的惊叹和赞赏。
书写与表达
- “借助虚拟现实技术,远古的景象栩栩如生。”
- “虚拟现实技术让远古的景象活灵活现。”
文化与习俗
句子涉及的“虚拟现实技术”是现代科技的产物,而“远古的景象”则涉及历史和文化。这种技术的应用可以帮助人们更好地了解和体验历史,增强文化传承。
英/日/德文翻译
- 英文:Through virtual reality technology, the ancient scenes are vividly before our eyes.
- 日文:バーチャルリアリティ技術を通じて、古代の風景が鮮明に目の前に浮かび上がる。
- 德文:Durch Virtual-Reality-Technologie sind die uralten Szenen lebendig vor unseren Augen.
翻译解读
- 英文:强调了虚拟现实技术带来的清晰和生动体验。
- 日文:使用了“鮮明に”来形容景象的清晰度,与“宛然在目”相呼应。
- 德文:使用了“lebendig”来强调景象的生动性。
上下文和语境分析
句子可以出现在科技报道、教育文章或历史展览的介绍中,强调虚拟现实技术在重现历史场景方面的应用和效果。
相关成语
1. 【宛然在目】逼真地呈现在眼前。
相关词