句子
喜怒无度的人往往难以维持稳定的人际关系。
意思
最后更新时间:2024-08-15 02:56:12
1. 语法结构分析
句子:“喜怒无度的人往往难以维持稳定的人际关系。”
- 主语:“喜怒无度的人”
- 谓语:“往往难以维持”
- 宾语:“稳定的人际关系”
这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 喜怒无度:形容一个人情绪波动大,无法控制自己的情绪。
- 人:指个体。
- 往往:表示通常情况下。
- 难以:不容易,有困难。
- 维持:保持,使继续存在。
- 稳定:平稳,不变化。
- 人际关系:人与人之间的相互关系。
同义词:
- 喜怒无度:情绪化、易怒
- 维持:保持、维护
- 稳定:稳固、安定
反义词:
- 喜怒无度:冷静、沉稳
- 维持:破坏、瓦解
- 稳定:动荡、不稳定
3. 语境理解
这个句子强调了情绪控制对于人际关系的重要性。在社会交往中,情绪稳定的人更容易建立和维护良好的人际关系。
4. 语用学研究
在实际交流中,这个句子可以用作提醒或警告,告诫他人情绪管理的重要性。它也可以用于讨论情绪智力(EQ)在人际交往中的作用。
5. 书写与表达
- “情绪波动大的人通常难以保持人际关系的稳定。”
- “无法控制情绪的人,其人际关系往往不稳定。”
- “易怒的人很难维持长久的人际关系。”
. 文化与俗
在**文化中,强调“和为贵”,即和谐的人际关系非常重要。因此,情绪控制被视为一种美德,有助于维护社会和谐。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:
- "People who are unable to control their emotions often find it difficult to maintain stable relationships."
日文翻译:
- "感情をコントロールできない人は、安定した人間関係を維持するのが難しいことが多い。"
德文翻译:
- "Menschen, die ihre Emotionen nicht im Griff haben, finden es oft schwer, stabile Beziehungen aufrechtzuerhalten."
重点单词:
- 喜怒无度:emotional instability
- 维持:maintain
- 稳定:stable
翻译解读:
- 英文翻译准确传达了原句的意思,强调了情绪控制对于维持稳定人际关系的重要性。
- 日文翻译使用了“感情をコントロールできない”来表达“喜怒无度”,符合日语表达*惯。
- 德文翻译中的“ihre Emotionen nicht im Griff haben”也很好地表达了“喜怒无度”的含义。
上下文和语境分析:
- 在讨论人际关系、情绪管理或心理健康的话题时,这个句子可以作为一个有力的论点。它强调了情绪稳定对于个人和社会关系的重要性。
相关成语
1. 【喜怒无度】无度:没有限度。一会儿高兴,一会儿生气。形容态度多变。
相关词