句子
在竞争激烈的市场中,只有坚持利不亏义的企业才能获得消费者的长期支持。
意思

最后更新时间:2024-08-12 18:10:42

语法结构分析

句子:“在竞争激烈的市场中,只有坚持利不亏义的企业才能获得消费者的长期支持。”

  • 主语:“企业”
  • 谓语:“能获得”
  • 宾语:“消费者的长期支持”
  • 状语:“在竞争激烈的市场中”,“只有坚持利不亏义的”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 竞争激烈:形容市场竞争非常激烈。
  • 利不亏义:指企业在追求利润的同时,不违背道德和正义。
  • 长期支持:指消费者持续的、长时间的支持。

语境理解

句子强调在竞争激烈的市场环境中,企业要想获得消费者的长期支持,必须坚持道德和正义,不以牺牲道德为代价追求利润。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调道德和正义在商业活动中的重要性。它隐含了对那些只追求短期利益、忽视道德的企业的不满和批评。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “为了在竞争激烈的市场中赢得消费者的长期支持,企业必须坚守利不亏义的原则。”
  • “只有在竞争激烈的市场中坚持利不亏义,企业才能确保获得消费者的长期支持。”

文化与*俗

句子中“利不亏义”体现了**传统文化中的“义利观”,即在追求利益的同时,不应违背道德和正义。这与儒家思想中的“仁义”观念相契合。

英/日/德文翻译

英文翻译: “In a fiercely competitive market, only companies that adhere to the principle of not sacrificing justice for profit can gain long-term support from consumers.”

日文翻译: 「激しい競争の市場では、利益を追求する際に正義を犠牲にしない企業だけが消費者の長期的な支持を得ることができる。」

德文翻译: “In einem heftig umkämpften Markt können nur Unternehmen, die das Prinzip der Nicht-Opferung von Gerechtigkeit für Profit befolgen, langfristige Unterstützung von Verbrauchern erhalten.”

翻译解读

  • 英文:强调了“adhere to the principle”,即坚持原则的重要性。
  • 日文:使用了“犠牲にしない”来表达“不牺牲”,强调了不妥协的态度。
  • 德文:使用了“Nicht-Opferung”来表达“不牺牲”,强调了不放弃正义的立场。

上下文和语境分析

句子在商业伦理和市场竞争的语境中具有重要意义,强调了道德和正义在企业经营中的核心地位。它提醒企业在追求利润的同时,不应忽视社会责任和道德规范。

相关成语

1. 【利不亏义】有利在前,能够不亏损正义。

相关词

1. 【企业】 从事生产、运输、贸易等经济活动,在经济上独立核算的组织,如工厂、矿山、铁路、公司等。

2. 【利不亏义】 有利在前,能够不亏损正义。

3. 【坚持】 坚决保持、维护或进行~原则ㄧ~己见ㄧ~不懈 ㄧ~工作。

4. 【市场】 商品交换关系的总和,亦作商品买卖的场所。反映生产、分配、交换、消费等各种经济关系。可按商品品种、地区、行业、发达程度等分类。随着商品交换和生产的发展而产生,直到资本主义社会成为占统治地位的经济现象。参见市场经济”; 借指流行的范围、地位这种观点在工薪阶层还是有一定市场的。

5. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。

6. 【消费者】 指生态系统中利用有机体作为食物的生物。主要是动物,也包括某些非绿色植物。直接以植物为食的食草动物称为初级消费者”,以初级消费者为食的食肉动物是次级消费者,捕食次级消费者的食肉动物是三级消费者,依次类推; 物质资料或劳务活动的使用者或服务对象。

7. 【激烈】 (动作、言论等)剧烈:百米赛跑是一项很~的运动|大家争论得很~;(性情、情怀)激奋刚烈:壮怀~。

8. 【竞争】 为了自己方面的利益而跟人争胜:贸易~|~激烈|自由~。

9. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。

10. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。