句子
兰怨桂亲,形容兄弟姐妹之间虽然有争执,但感情依然深厚。
意思

最后更新时间:2024-08-12 04:41:49

语法结构分析

句子“兰怨桂亲,形容兄弟姐妹之间虽然有争执,但感情依然深厚。”是一个典型的汉语陈述句。

  • 主语:“兰怨桂亲”是一个成语,作为句子的主语。
  • 谓语:“形容”是句子的谓语,表示这个成语的作用或功能。
  • 宾语:“兄弟姐妹之间虽然有争执,但感情依然深厚”是宾语,解释了成语的具体含义。

词汇学*

  • 兰怨桂亲:这是一个成语,用来形容兄弟姐妹之间虽然有争执,但感情依然深厚。
  • 形容:动词,表示描述或表达。
  • 兄弟姐妹:名词,指有血缘关系的兄弟和姐妹。
  • 争执:名词,指意见不合时的争论。
  • 感情:名词,指人与人之间的情感联系。
  • 深厚:形容词,形容感情的深度和强度。

语境理解

这个句子在描述家庭关系时使用,特别是在兄弟姐妹之间存在争执但感情依然牢固的情况下。它强调了即使在冲突中,亲情依然能够保持其深度和强度。

语用学分析

这个句子在家庭聚会、讨论家庭关系或教育子女时可能会被使用。它传达了一种积极的家庭价值观,即即使在冲突中,家庭成员之间的爱和联系仍然是最重要的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “尽管兄弟姐妹间常有争执,他们的感情却始终深厚。”
  • “兰怨桂亲,揭示了兄弟姐妹间争执不减感情的深厚。”

文化与*俗

“兰怨桂亲”这个成语反映了中华文化中对家庭关系的重视,尤其是兄弟姐妹之间的情感纽带。在**传统文化中,家庭和谐被视为社会稳定和个人幸福的基础。

英/日/德文翻译

  • 英文:The idiom "兰怨桂亲" describes how, despite disputes, the bond among siblings remains strong.
  • 日文:「蘭怨桂親」という四字熟語は、兄弟姉妹の間で争いがあっても、絆が深いことを表しています。
  • 德文:Die Redewendung "兰怨桂亲" beschreibt, dass trotz Streitigkeiten das Band zwischen Geschwistern stark bleibt.

翻译解读

在翻译过程中,保持成语的原始意义和情感色彩是关键。英文、日文和德文的翻译都试图传达“兰怨桂亲”这个成语的核心含义,即兄弟姐妹之间的争执不会削弱他们之间的深厚感情。

上下文和语境分析

这个句子通常在讨论家庭关系、教育子女或强调家庭和谐的场合中使用。它提供了一个积极的视角,即使在家庭成员之间存在冲突,他们的感情仍然可以保持深厚。这种观点在多种文化和社会中都是普遍存在的,强调了家庭作为社会基本单位的重要性。

相关成语

1. 【兰怨桂亲】比喻所在的环境或经历不同,因而遭遇也不同。

相关词

1. 【争执】 各执己见,互不相让争执不休|解决争执。

2. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

3. 【兰怨桂亲】 比喻所在的环境或经历不同,因而遭遇也不同。

4. 【形容】 形体和容貌:~憔悴;对事物的形象或性质加以描述:他高兴的心情简直无法~。

5. 【感情】 对外界刺激的比较强烈的心理反应动~ㄧ~流露; 对人或事物关切、喜爱的心情联络~ㄧ他对农村产生了深厚的~。

6. 【虽然】 即使如此; 犹即使。