句子
老猎人经验丰富,每次都能应弦而倒,捕获到猎物。
意思

最后更新时间:2024-08-19 21:32:17

语法结构分析

句子:“老猎人经验丰富,每次都能应弦而倒,捕获到猎物。”

  • 主语:老猎人
  • 谓语:经验丰富、能应弦而倒、捕获到
  • 宾语:无直接宾语,但“捕获到猎物”中的“猎物”是间接宾语。

句子时态为现在时,表示一般性的情况或习惯性的动作。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇分析

  • 老猎人:指经验丰富的猎人,强调其资历和技能。
  • 经验丰富:形容词短语,表示积累了大量的实践经验。
  • 每次:副词,强调动作的重复性和规律性。
  • 能应弦而倒:成语,形容反应迅速,能够立即做出反应。
  • 捕获到:动词短语,表示成功地捕捉到猎物。
  • 猎物:名词,指被猎人捕捉的动物。

语境分析

句子描述了一个经验丰富的老猎人,每次都能迅速反应并成功捕获猎物。这种描述可能出现在关于狩猎技巧、生存技能或传统文化的讨论中。文化背景中,狩猎在很多社会中具有重要的历史和文化意义。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某人的技能或经验,或者在讨论狩猎技巧时作为例证。句子的语气是肯定和赞赏的,强调老猎人的能力和成就。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 经验丰富的老猎人总是能够迅速反应并捕获猎物。
  • 每次狩猎,老猎人都能应弦而倒,成功捕获猎物。

文化与习俗

句子中“应弦而倒”是一个成语,源自古代弓箭手听到弓弦声就能立即反应的情景,比喻反应迅速。狩猎在很多文化中都有其特定的习俗和仪式,反映了人类与自然的关系。

英/日/德文翻译

  • 英文:The experienced old hunter can always react swiftly and capture the prey.
  • 日文:経験豊富な古い狩人は、いつも迅速に反応し、獲物を捕らえることができます。
  • 德文:Der erfahrene alter Jäger kann immer schnell reagieren und das Wild erlegen.

翻译解读

  • 重点单词:experienced(经验丰富的)、react(反应)、swiftly(迅速地)、capture(捕获)、prey(猎物)。
  • 上下文和语境分析:翻译保持了原句的肯定和赞赏语气,强调了老猎人的技能和成就。
相关成语

1. 【应弦而倒】随着弓弦的声音而倒下。形容射箭技艺高超。

相关词

1. 【应弦而倒】 随着弓弦的声音而倒下。形容射箭技艺高超。

2. 【捕获】 捉到;逮住:~猎物|犯罪嫌疑人已被~。

3. 【猎物】 捕捉的禽兽一路上可打得不少猎物; 比喻获取、占有的对象那些天真幼稚的姑娘,早成了贾善人的囊中猎物。