句子
在困难时刻,朋友的劬劳之恩显得尤为珍贵。
意思
最后更新时间:2024-08-13 00:21:12
语法结构分析
句子:“在困难时刻,朋友的劬劳之恩显得尤为珍贵。”
- 主语:“朋友的劬劳之恩”
- 谓语:“显得”
- 宾语:“尤为珍贵”
- 状语:“在困难时刻”
这是一个陈述句,使用了现在时态和主动语态。句子的结构清晰,通过状语“在困难时刻”强调了“朋友的劬劳之恩”在特定情境下的重要性。
词汇学*
- 困难时刻:指面临挑战或逆境的时期。
- 朋友:指亲近的人,通常有互助和支持的关系。
- 劬劳:指辛勤劳动或付出努力。
- 之恩:指所受的恩惠或帮助。
- 显得:表示某种特征或性质在特定情况下更加明显。
- 尤为:表示特别或格外。
- 珍贵:指价值高,值得珍视。
语境理解
句子强调了在困难时刻,朋友的支持和帮助显得格外重要。这种表达在鼓励人们珍惜友情,特别是在逆境中朋友的付出。
语用学分析
这句话可能在鼓励或安慰某人时使用,强调朋友的支持在困难时刻的重要性。它传达了一种感激和珍视的情感,同时也可能是一种对未来困难的预见和准备。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “在逆境中,朋友的支持显得格外珍贵。”
- “困难时期,朋友的辛勤帮助尤为值得珍惜。”
文化与*俗
在**文化中,强调朋友之间的互助和支持是非常重要的。成语“患难见真情”与此句子的含义相似,强调在困难时刻才能真正看出一个人的品质和友情。
英/日/德文翻译
- 英文:"In times of difficulty, the kindness of friends becomes especially precious."
- 日文:"困難な時に、友人の労苦の恩は特に貴重である。"
- 德文:"In schwierigen Zeiten wird die Hilfe von Freunden besonders wertvoll."
翻译解读
- 英文:强调了在困难时刻,朋友的好意变得特别珍贵。
- 日文:使用了“困難な時”和“特に貴重”来表达困难时刻和朋友帮助的珍贵。
- 德文:通过“schwierigen Zeiten”和“besonders wertvoll”传达了相似的情感和价值。
上下文和语境分析
这句话可能在讨论友情、支持或困难时期的应对策略时使用。它强调了在逆境中人际关系的重要性,特别是在需要帮助和支持的时候。
相关成语
1. 【劬劳之恩】指父母辛劳养育子女之恩。
相关词