句子
他呼牛作马地解释了半天,我还是没听懂。
意思

最后更新时间:2024-08-14 21:58:39

语法结构分析

句子:“他呼牛作马地解释了半天,我还是没听懂。”

  • 主语:他
  • 谓语:解释了
  • 宾语:半天(这里“半天”是时间状语,表示解释的时间长度)
  • 状语:呼牛作马地(表示解释的方式,用不恰当或夸张的方式)
  • 补语:我还是没听懂(表示结果或状态)

时态:过去时(解释了) 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇学*

  • 呼牛作马:比喻用不恰当或夸张的方式来说明或解释。
  • 解释:说明含义或原因。
  • 半天:表示时间较长。
  • 听懂:理解所说的话。

同义词

  • 呼牛作马:颠倒黑白、混淆视听
  • 解释:说明、阐述
  • 听懂:理解、领会

反义词

  • 听懂:听不懂、误解

语境理解

句子表达了一种情境,即某人用不恰当或夸张的方式解释了很长时间,但听者仍然没有理解。这可能发生在教育、工作或日常交流中,强调了解释方式的不恰当或无效。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于表达对某人解释方式的不满或无奈。语气可能带有讽刺或抱怨的成分。

书写与表达

不同句式表达

  • 尽管他费尽心思地解释了很久,我依然一头雾水。
  • 他解释得天花乱坠,我却还是摸不着头脑。

文化与*俗

呼牛作马:这个成语源自**古代,比喻说话或做事不切实际,用词不当。在现代汉语中,常用来批评某人说话不靠谱或解释不清。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • He explained in a roundabout way for a long time, but I still didn't understand.

重点单词

  • roundabout way:迂回的方式
  • understand:理解

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意思,强调了解释方式的不直接和无效。

上下文和语境分析

  • 在英语中,"roundabout way" 通常指不直接或效率低下的方法,与原句中的“呼牛作马”相呼应。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的各个方面,包括语法结构、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化与*俗。

相关成语

1. 【呼牛作马】比喻别人骂也好,称赞也好,决不计较。同“呼牛呼马”。

相关词

1. 【半天】 数量词;(~儿)白天的一半:前~|后~|用~时间就可以把活儿干完;指相当长的一段时间;好长时间(多就说话者的感觉而言):等了~,他才来|他学了~英语,到现在只记得几个字母。

2. 【呼牛作马】 比喻别人骂也好,称赞也好,决不计较。同“呼牛呼马”。

3. 【解释】 分析阐明:经过无数次的研究和实验,这种自然现象才得到科学的~;说明含义、原因、理由等:~词句|~误会。