句子
他对古典音乐情有独钟,每次听到贝多芬的交响曲都会感动不已。
意思

最后更新时间:2024-08-20 23:40:05

1. 语法结构分析

句子:“他对古典音乐情有独钟,每次听到贝多芬的交响曲都会感动不已。”

  • 主语:他
  • 谓语:情有独钟、感动不已
  • 宾语:古典音乐、贝多芬的交响曲
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 情有独钟:表示对某事物有特别的喜爱或偏好。
  • 每次:表示每一次发生的情况。
  • 感动不已:表示非常感动,难以自控。

同义词扩展

  • 情有独钟:偏爱、钟爱、特别喜欢
  • 感动不已:深受感动、感动至极、感动得无法自已

3. 语境理解

句子描述了一个人对古典音乐,特别是贝多芬的交响曲有着深厚的情感和喜爱。这种情感在每次听到这些音乐时都会被深深触动。

4. 语用学研究

这个句子在实际交流中可以用来描述某人对特定类型音乐的深厚情感。它传达了一种强烈的个人情感和对艺术的热爱,可能在音乐爱好者之间的交流中常见。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他对古典音乐有着特别的喜爱,尤其是贝多芬的交响曲,每次聆听都会深受感动。
  • 古典音乐,尤其是贝多芬的交响曲,总能深深打动他的心。

. 文化与

  • 古典音乐:在西方文化中,古典音乐被视为高雅艺术,贝多芬是古典音乐的代表人物之一。
  • 贝多芬的交响曲:贝多芬的交响曲在音乐史上占有重要地位,被广泛认为是音乐的杰作。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:He has a special fondness for classical music, and is deeply moved every time he listens to Beethoven's symphonies.

日文翻译:彼はクラシック音楽に特別な愛着を持っており、ベートーベンの交響曲を聞くたびに深く感動する。

德文翻译:Er hat eine besondere Vorliebe für klassische Musik und ist jedes Mal tief bewegt, wenn er Beethovens Sinfonien hört.

重点单词

  • 情有独钟:special fondness
  • 感动不已:deeply moved

翻译解读:这些翻译准确地传达了原句的情感和对古典音乐的深厚喜爱。

相关成语

1. 【情有独钟】钟:汇聚,专注。对某一事物特别喜欢。

相关词

1. 【交响曲】 特指由交响乐队演奏、由多个乐章组成的大型音乐作品。自18世纪中、末叶经海顿、莫扎特等人确立后,一直被认为是音乐体裁中最难以驾驭但又最富于思想哲理、最富表现力的形式。

2. 【古典音乐】 泛指过去时代具有典范意义或代表性的音乐,但不包括民间音乐; 专指西方18、19世纪之交以海顿、莫扎特、贝多芬为代表的维也纳古典乐派的音乐,或师法这一乐派风格而写成的音乐; 西方现代派音乐或爵士音乐、摇滚乐等通俗音乐的对称。

3. 【情有独钟】 钟:汇聚,专注。对某一事物特别喜欢。