句子
她乘虚蹈隙地提出了一个大家都没想到的问题。
意思
最后更新时间:2024-08-09 20:14:22
语法结构分析
句子:“[她乘虚蹈隙地提出了一个大家都没想到的问题。]”
- 主语:她
- 谓语:提出了
- 宾语:一个大家都没想到的问题
- 状语:乘虚蹈隙地
这个句子是一个陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。状语“乘虚蹈隙地”修饰谓语“提出了”,表示提出问题的方式或时机。
词汇学*
- 乘虚蹈隙:利用空隙或机会,通常指在对方不备或疏忽时采取行动。
- 提出:bring up, propose
- 问题:question, issue
语境理解
这个句子描述了一个情境,其中某人(她)在某个特定的时机(乘虚蹈隙地)提出了一个出乎所有人意料的问题。这种情境可能在会议、讨论或任何集体活动中出现,强调了提出问题者的机智或敏锐。
语用学分析
在实际交流中,这种表达可能用来赞赏某人的洞察力或策略,也可能用来批评某人利用不正当的时机提出问题。语气的变化会影响听者对这句话的理解和反应。
书写与表达
- 她巧妙地提出了一个大家都没想到的问题。
- 她在大家都未察觉的情况下提出了一个问题。
- 她抓住了一个空隙,提出了一个出人意料的问题。
文化与*俗
“乘虚蹈隙”这个成语源自**古代兵法,强调利用对方的弱点或疏忽进行攻击。在现代语境中,这个成语可以用来形容任何形式的策略性行动。
英/日/德文翻译
- 英文:She tactically brought up a question that no one had anticipated.
- 日文:彼女は隙をついて、誰も予想していなかった問題を提起した。
- 德文:Sie nutzte eine Lücke und stellte eine Frage, die niemand erwartet hatte.
翻译解读
在翻译中,“乘虚蹈隙”被翻译为“tactically”(英文)、“隙をついて”(日文)和“nutzte eine Lücke”(德文),都准确地传达了原句中利用时机或空隙的含义。
上下文和语境分析
这个句子可能在讨论、辩论或会议等正式场合中使用,用来描述某人在关键时刻提出一个出乎意料的问题,从而引起注意或改变讨论的方向。
相关成语
1. 【乘虚蹈隙】犹言切中窾窍。比喻叩击中节。
相关词