句子
这个雕塑家的作品栩栩如生,人物呼之欲出。
意思
最后更新时间:2024-08-14 21:47:07
语法结构分析
句子:“这个雕塑家的作品栩栩如生,人物呼之欲出。”
- 主语:这个雕塑家的作品
- 谓语:栩栩如生,呼之欲出
- 宾语:无明确宾语,谓语是对主语的描述
这是一个陈述句,描述了雕塑家作品的特点。时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 栩栩如生:形容作品非常逼真,好像活的一样。
- 呼之欲出:形容作品中的人物形象非常生动,好像随时都会从作品中走出来。
语境理解
这个句子通常用于评价艺术作品,特别是雕塑作品。它强调了作品的逼真和生动,可能是在艺术展览、评论文章或日常对话中使用。
语用学分析
这个句子在实际交流中用于赞美艺术家的技艺高超,表达对作品的欣赏和赞叹。语气是正面的,带有强烈的赞美意味。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- 这位雕塑家的作品极其逼真,人物形象生动得仿佛随时都会走出来。
- 雕塑家的作品生动至极,人物形象呼之欲出。
文化与习俗
“栩栩如生”和“呼之欲出”都是中文成语,用于形容艺术作品的逼真和生动。这些成语反映了中华文化对艺术作品逼真程度的重视。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The works of this sculptor are so lifelike that the figures seem ready to step out of the sculptures.
- 日文翻译:この彫刻家の作品は生き生きとしており、人物が彫刻から飛び出してきそうだ。
- 德文翻译:Die Werke dieses Bildhauers sind so lebensecht, dass die Figuren aus den Skulpturen zu treten scheinen.
翻译解读
- 重点单词:
- lifelike (英):逼真的
- 生き生きとして (日):生动
- lebensecht (德):逼真的
上下文和语境分析
这个句子通常出现在对艺术作品的评价中,强调作品的逼真和生动。在不同的语言和文化中,类似的表达都用于赞美艺术家的技艺和对细节的把握。
相关成语
相关词