句子
面对亲人的重病,他号天叩地地祈求奇迹的发生。
意思

最后更新时间:2024-08-14 12:37:55

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:祈求
  3. 宾语:奇迹的发生
  4. 状语:面对亲人的重病、号天叩地地
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  1. 面对:confront, face
  2. 亲人的:family member's
  3. 重病:serious illness
  4. 号天叩地地:imploring heaven and earth, a metaphorical expression for extreme desperation
  5. 祈求:pray for, beseech *. 奇迹:miracle
  6. 发生:to happen

语境理解

  • 特定情境:这个句子描述了一个人在面对亲人重病时的极度绝望和渴望奇迹的心情。
  • 文化背景:在**文化中,面对重大困难时,人们常常会祈求上天的帮助,这种行为体现了对超自然力量的信仰和对亲情的重视。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在描述一个人在极度绝望时的行为,或者在讨论人们对奇迹的渴望时被引用。
  • 礼貌用语:这个句子本身并不涉及礼貌用语,但它传达了一种强烈的情感和请求。
  • 隐含意义:句子隐含了对亲人的深厚感情和对生命奇迹的渴望。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他在亲人重病时,极度绝望地祈求奇迹的出现。
    • 面对亲人的严重病情,他向天地祈求奇迹的降临。

文化与*俗

  • 文化意义:在**传统文化中,面对困难时祈求上天的帮助是一种常见的做法,这反映了人们对命运和超自然力量的依赖。
  • 相关成语:“天无绝人之路”(Heaven never seals off all exits)表达了即使在最绝望的情况下,也总有一线希望。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Facing his family member's serious illness, he implored heaven and earth for a miracle to happen.
  • 日文翻译:家族の重病に直面して、彼は天と地に奇跡を祈り求めた。
  • 德文翻译:Konfrontiert mit der schweren Krankheit eines Familienmitglieds, bat er Himmel und Erde um ein Wunder.

翻译解读

  • 重点单词
    • implore:强烈地请求或恳求
    • heaven and earth:天地,象征着最高的权威和力量
    • miracle:奇迹,指超乎寻常、难以解释的**

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在描述家庭危机、医疗困境或对超自然力量的信仰的文章中。
  • 语境:它强调了在极端困难时刻,人们对于奇迹的渴望和对亲情的执着。
相关成语

1. 【号天叩地】号:大叫;叩:敲击。大声呼天,以头撞地。形容极度悲痛。

相关词

1. 【亲人】 亲近人;使人感到亲切可爱; 亲信; 亲近百姓; 指直系亲属或配偶; 指关系亲近者。

2. 【发生】 原来没有的事出现了;产生:~变化|~事故|~关系。

3. 【号天叩地】 号:大叫;叩:敲击。大声呼天,以头撞地。形容极度悲痛。

4. 【奇迹】 亦作"奇迹"。亦作"奇迹"; 不平凡的事情; 不平凡的业绩; 不可多得的墨迹。

5. 【祈求】 请求;恳切地希望得到。

6. 【面对】 以背相对。面,通"偭"; 面对面,会面; 犹面向; 当面对质; 谓当廷奏对。