句子
这场战争给国家带来了不赀之损,人民生活陷入困境。
意思
最后更新时间:2024-08-09 05:57:00
语法结构分析
句子:“这场战争给国家带来了不赀之损,人民生活陷入困境。”
- 主语:这场战争
- 谓语:带来了、陷入
- 宾语:不赀之损、困境
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 这场战争:指代特定的战争**。
- 给:介词,表示动作的对象。
- 国家:主权实体。
- 带来了:动词短语,表示导致某种结果。
- 不赀之损:形容损失巨大,无法计量。
- 人民:指国家的居民。
- 生活:日常活动和状态。
- 陷入:动词,表示进入某种状态。
- 困境:困难的境地。
语境理解
- 句子描述了战争对国家和人民生活的负面影响,强调了战争的破坏性和后果的严重性。
- 文化背景中,战争通常被视为灾难,对社会和经济造成深远影响。
语用学分析
- 句子在实际交流中用于表达对战争后果的担忧和批评。
- 隐含意义是呼吁和平和反思战争的必要性。
书写与表达
- 可以改写为:“由于这场战争,国家遭受了巨大的损失,人民的生活变得十分艰难。”
文化与*俗
- “不赀之损”反映了中文中对损失程度的夸张表达。
- 战争在许多文化中都被视为悲剧,与和平、和谐的价值观形成对比。
英/日/德文翻译
- 英文:This war has brought the country immeasurable damage, and the people's lives have fallen into hardship.
- 日文:この戦争は国に計り知れない損害をもたらし、人々の生活は困難に陥った。
- 德文:Dieser Krieg hat dem Land unermesslichen Schaden zugefügt, und das Leben der Menschen ist in Schwierigkeiten geraten.
翻译解读
- 英文:强调了战争的后果和对人民生活的影响。
- 日文:使用了“計り知れない”来表达“不赀之损”,强调损失的巨大。
- 德文:使用了“unermesslichen”来表达“不赀之损”,同样强调了损失的无法计量。
上下文和语境分析
- 句子通常出现在讨论战争后果、历史**或政治评论的文本中。
- 语境可能涉及对战争的道德评价、经济影响或社会动荡的讨论。
相关成语
相关词