句子
古代社会非常重视尊卑有伦,认为这是社会稳定的基石。
意思

最后更新时间:2024-08-16 21:50:01

1. 语法结构分析

句子“古代社会非常重视尊卑有伦,认为这是社会稳定的基石。”是一个陈述句,时态为一般现在时。

  • 主语:“古代社会”
  • 谓语:“非常重视”和“认为”
  • 宾语:“尊卑有伦”和“这是社会稳定的基石”

2. 词汇学*

  • 古代社会:指过去的、历史上的社会形态。
  • 非常重视:表示对某事物给予极高的关注和评价。
  • 尊卑有伦:指社会中不同地位的人之间有明确的等级和秩序。
  • 社会稳定的基石:比喻尊卑有伦是维持社会稳定的重要基础。

3. 语境理解

这个句子强调了古代社会对等级秩序的重视,认为这种秩序是社会稳定的关键。在古代社会,尊卑有伦是社会结构的基础,影响着政治、经济和文化等多个方面。

4. 语用学研究

在实际交流中,这个句子可以用来说明古代社会的价值观和行为准则。它传达了一种对传统秩序的尊重和维护,可能在讨论历史、文化或社会结构时被引用。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “尊卑有伦被古代社会视为社会稳定的基石。”
  • “在古代社会,对尊卑有伦的重视是确保社会稳定的关键。”

. 文化与俗探讨

尊卑有伦体现了古代社会的等级制度和礼仪规范。在**传统文化中,这种观念与儒家思想中的“礼”密切相关,强调社会秩序和人际关系的和谐。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Ancient societies placed great emphasis on the hierarchy of respect and order, considering it the cornerstone of social stability.
  • 日文翻译:古代社会は尊卑の秩序を非常に重視し、それを社会安定の礎と考えていた。
  • 德文翻译:Alte Gesellschaften legten großen Wert auf die Hierarchie von Respekt und Ordnung und betrachteten sie als den Grundstein sozialer Stabilität.

翻译解读

  • 英文翻译:强调了古代社会对等级和秩序的重视,并将其视为社会稳定的基础。
  • 日文翻译:表达了古代社会对尊卑秩序的高度重视,并认为这是社会安定的基础。
  • 德文翻译:突出了古代社会对尊重和秩序的重视,并将其视为社会稳定的关键。

上下文和语境分析

这个句子在讨论古代社会的价值观和行为准则时非常有用。它揭示了古代社会对等级秩序的重视,这种观念在当时的政治、经济和文化生活中扮演了重要角色。通过这个句子,我们可以更好地理解古代社会的运作方式和人们的思维模式。

相关成语

1. 【尊卑有伦】尊:地位或辈分高,与“卑”相对。指尊卑之间有严格的顺序

相关词

1. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

2. 【基石】 做建筑物基础的石头;比喻事业的基础或中坚力量。

3. 【尊卑有伦】 尊:地位或辈分高,与“卑”相对。指尊卑之间有严格的顺序

4. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。

5. 【稳定】 稳固安定;没有变动:水位~|情绪~|社会~;使稳定:~物价|~情绪|~局势;指物质不易被酸、碱、强氧化剂等腐蚀,或不易受光和热的作用而改变性能。

6. 【认为】 对人或事物确定某种看法﹐做出某种判断。