句子
历史书籍中记载了山河襟带在古代的战略地位。
意思

最后更新时间:2024-08-19 13:10:49

语法结构分析

句子:“[历史书籍中记载了山河襟带在古代的战略地位。]”

  • 主语:“山河襟带”
  • 谓语:“记载了”
  • 宾语:“战略地位”
  • 状语:“在古代”、“在历史书籍中”

句子为陈述句,时态为过去时,语态为被动语态。

词汇学*

  • 历史书籍:指记录历史的书籍,通常包含对过去**的描述和分析。
  • 记载:记录下来,通常指在书籍或文献中留下文字记录。
  • 山河襟带:可能指地理上的重要地带,具有战略意义。
  • 战略地位:指在军事或政治上的重要位置或角色。
  • 古代:指很久以前的时期,与现代相对。

语境理解

句子表明在历史书籍中记录了某个地理区域(山河襟带)在古代的重要军事或政治地位。这可能意味着该地区在历史上曾是军事冲突的焦点或政治权力的中心。

语用学分析

句子用于说明某个地理区域的历史重要性,可能在学术讨论、历史讲座或书籍介绍中使用。语气的正式程度较高,适合在正式场合使用。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “古代的山河襟带在历史书籍中被记载为具有重要的战略地位。”
  • “历史书籍记录了山河襟带在古代的战略重要性。”

文化与*俗

“山河襟带”可能蕴含着古代对地理环境的重视,以及地理环境对国家安全和政治稳定的影响。这反映了古代对地理战略的深刻认识。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Historical books record the strategic importance of the mountain and river belt in ancient times."
  • 日文:"歴史書には、古代の山河襟帯の戦略的地位が記録されています。"
  • 德文:"Historische Bücher dokumentieren die strategische Bedeutung des Gürtels aus Bergen und Flüssen in der Antike."

翻译解读

  • 英文:强调了历史书籍的作用,以及古代山河襟带的战略重要性。
  • 日文:使用了“記録されています”来表达被动的记录,强调了历史文献的权威性。
  • 德文:使用了“dokumentieren”来强调记录的正式性和重要性。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史地理、军事战略或古代政治的上下文中出现。它强调了历史文献的价值,以及地理因素在古代政治和军事决策中的重要性。

相关成语

1. 【山河襟带】比喻依山绕河形势的险要,如同人身上的衣襟和腰带一样紧紧缠住。

相关词

1. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

2. 【山河襟带】 比喻依山绕河形势的险要,如同人身上的衣襟和腰带一样紧紧缠住。

3. 【记载】 把事情写下来:据实~|回忆录~了当年的战斗历程丨文献中的~很零散。