句子
科学家们相信,宇宙是在一次天开地辟的大爆炸中诞生的。
意思

最后更新时间:2024-08-15 22:54:18

语法结构分析

句子:“科学家们相信,宇宙是在一次天开地辟的大爆炸中诞生的。”

  • 主语:科学家们
  • 谓语:相信
  • 宾语:宇宙是在一次天开地辟的大爆炸中诞生的
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 科学家们:指从事科学研究的专业人士。
  • 相信:认为某事是真实的。
  • 宇宙:指所有物质、能量、空间和时间的总和。
  • 天开地辟:形容宇宙的形成过程。
  • 大爆炸:宇宙起源的理论,认为宇宙从一个极小的点开始膨胀。

语境理解

  • 句子在科学领域的情境中使用,传达了宇宙起源的理论。
  • 文化背景和社会*俗对句子的含义影响不大,主要涉及科学知识。

语用学研究

  • 句子在科学讨论、教育、科普文章中常见。
  • 礼貌用语、隐含意义和语气变化在此类句子中不明显,主要传达事实信息。

书写与表达

  • 不同句式表达:“据科学家们所信,宇宙起源于一次宏伟的大爆炸。”
  • 增强语言灵活性:“科学家们普遍认为,宇宙的诞生源于一次壮观的大爆炸。”

文化与*俗

  • 句子涉及的“大爆炸”理论是现代科学的重要成果,反映了人类对宇宙起源的探索。
  • 成语“天开地辟”在此用于形容宇宙的形成,源自**古代对宇宙起源的想象。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Scientists believe that the universe was born in a big bang that marked the beginning of everything.
  • 日文翻译:科学者たちは、宇宙が一つの大爆発で誕生したと信じています。
  • 德文翻译:Wissenschaftler glauben, dass das Universum in einer großen Explosion entstanden ist, die den Anfang aller Dinge markierte.

翻译解读

  • 重点单词

    • Scientists (科学者たち, Wissenschaftler)
    • believe (信じています, glauben)
    • universe (宇宙, Universum)
    • big bang (大爆発, große Explosion)
    • born (誕生した, entstanden ist)
  • 上下文和语境分析

    • 在不同语言中,句子传达的核心信息一致,即宇宙起源于大爆炸的理论。
    • 翻译时需注意保持科学术语的准确性和一致性。

通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境、语用学、表达方式以及文化背景,同时通过翻译对照,增强对句子含义的跨语言理解。

相关成语
相关词

1. 【天开地辟】 犹言开天辟地

2. 【宇宙】 天地万物的总称。语出战国时《庄子·齐物论》旁日月,挟宇宙。”在空间上无边无垠,在时间上无始无终。宇宙是物质世界,其中的物质处于不断的运动和变化之中; 天文学的宇宙”概念指总星系,是人类的观测活动所涉及的最大物质体系; 书名。全名为《宇宙物质世界概要》。德国自然、地理学家洪堡著。共五卷,于1845-1862年陆续出版。第一卷是关于宇宙全貌的概述。第二卷是历代对自然风光的论述和人类对自然的认识史。第三卷论述天体空间的法则。第四卷介绍地球。第五卷记述地球表面的各种现象。该书总结了自然地理学的研究原理和区域地理研究的法则,是近代地理学最为重要的著作。

3. 【爆炸】 物体体积急剧膨大,使周围气压发生强烈变化并产生巨大的声响。核反应、急剧的氧化作用和容器内部气体的压力突然增高等都能引起爆炸:炮弹~|气球~|~了一颗氢弹;比喻数量急剧增加,突破极限:人口~|信息~|知识~。

4. 【相信】 互相信赖,信任; 单指信任对方; 指互相信得过的人; 认为正确或确实,不怀疑。

5. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。

6. 【诞生】 出生鲁迅诞生|新中国诞生。