句子
在紧急情况下,他展现出了三首六臂般的应急能力,迅速解决了所有问题。
意思

最后更新时间:2024-08-08 07:52:51

语法结构分析

句子:“在紧急情况下,他展现出了三首六臂般的应急能力,迅速解决了所有问题。”

  • 主语:他
  • 谓语:展现出了、解决了
  • 宾语:应急能力、所有问题
  • 状语:在紧急情况下、迅速
  • 定语:三首六臂般的

句子时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 紧急情况:urgent situation
  • 展现:demonstrate
  • 三首六臂:three heads and six arms(比喻超乎常人的能力)
  • 应急能力:emergency response capability
  • 迅速:quickly
  • 解决:resolve
  • 所有问题:all problems

语境理解

句子描述了在紧急情况下,某人展现出了超乎寻常的应急能力,迅速解决了所有问题。这种描述通常用于赞扬某人在危机时刻的出色表现。

语用学分析

句子在实际交流中用于表扬某人在紧急情况下的出色表现。语气积极,表达了对该人能力的肯定和赞赏。

书写与表达

  • 原句:在紧急情况下,他展现出了三首六臂般的应急能力,迅速解决了所有问题。
  • 变体:面对紧急情况,他如同拥有三首六臂,迅速且有效地解决了所有问题。

文化与*俗

  • 三首六臂:这个表达源自**神话,如哪吒的形象,比喻某人具有超乎常人的能力。
  • 应急能力:在现代社会中,应急能力是一个重要的素质,特别是在公共安全、医疗救援等领域。

英/日/德文翻译

  • 英文:In an emergency situation, he demonstrated an emergency response capability like having three heads and six arms, quickly resolving all problems.
  • 日文:緊急事態において、彼は三つ首六つ腕のような応急能力を発揮し、すべての問題を迅速に解決した。
  • 德文:In einer Notfallsituation zeigte er eine Notfallreaktionsfähigkeit wie drei Köpfe und sechs Arme und löste alle Probleme schnell.

翻译解读

  • 重点单词
    • emergency situation:紧急情况
    • demonstrate:展现
    • three heads and six arms:三首六臂
    • emergency response capability:应急能力
    • quickly:迅速
    • resolve:解决
    • all problems:所有问题

上下文和语境分析

句子通常出现在描述某人在危机时刻的出色表现,用于赞扬其超乎寻常的能力和效率。这种描述在新闻报道、个人经历分享或表扬信中较为常见。

相关成语

1. 【三首六臂】神道的形状。后比喻神通广大,本领出众。同“三头六臂”。

相关词

1. 【三首六臂】 神道的形状。后比喻神通广大,本领出众。同“三头六臂”。

2. 【应急】 应付急需;应付紧急情况。

3. 【能力】 掌握和运用知识技能所需的个性心理特征。一般分为一般能力与特殊能力两类,前者指大多数活动共同需要的能力,如观察力、记忆力、思维力、想像力、注意力等;后者指完成某项活动所需的能力,如绘画能力、音乐能力等。

4. 【解决】 处理问题使有结果~困难ㄧ~问题ㄧ~矛盾; 消灭(坏人)残余匪徒全给~了。

5. 【迅速】 速度高,非常快。

6. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。