句子
他的计划如圭如璋,每一个步骤都经过精心策划。
意思
最后更新时间:2024-08-16 05:01:56
语法结构分析
句子:“他的计划如圭如璋,每一个步骤都经过精心策划。”
- 主语:“他的计划”
- 谓语:“如圭如璋”和“经过精心策划”
- 宾语:无明显宾语,因为“如圭如璋”是形容词性短语,而“经过精心策划”是动词性短语。
句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 如圭如璋:这是一个成语,比喻计划或事物非常珍贵和完美。
- 每一个步骤:指计划中的每一个具体行动或阶段。
- 精心策划:指非常仔细和周密地制定计划。
语境理解
这句话通常用于赞扬某人的计划非常周密和完美,每个步骤都经过深思熟虑。在商业、教育或个人发展等情境中,这样的表达可以用来强调计划的重要性和高质量。
语用学分析
这句话在实际交流中通常用于正式或赞赏的场合,表达对某人计划的高度认可。语气是肯定和赞美的。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “他的计划周密而完美,每个步骤都经过深思熟虑。”
- “他的计划如同珍贵的玉器,每个步骤都经过精心设计。”
文化与*俗
- 如圭如璋:这个成语源自**古代,圭和璋都是古代的玉器,象征着高贵和完美。
- 精心策划:在**文化中,强调计划和准备的重要性,这与儒家思想中的“未雨绸缪”相呼应。
英/日/德文翻译
- 英文:His plan is as precious as a jade artifact, with every step meticulously planned.
- 日文:彼の計画は玉のように貴重で、どのステップも綿密に計画されている。
- 德文:Sein Plan ist so kostbar wie ein Jade-Artefakt, mit jedem Schritt sorgfältig geplant.
翻译解读
- 重点单词:
- precious (英) / 貴重 (日) / kostbar (德):珍贵的
- jade artifact (英) / 玉 (日) / Jade-Artefakt (德):玉器
- meticulously (英) / 綿密に (日) / sorgfältig (德):精心地
上下文和语境分析
这句话通常用于赞扬某人的计划非常周密和完美,每个步骤都经过深思熟虑。在商业、教育或个人发展等情境中,这样的表达可以用来强调计划的重要性和高质量。在不同的文化背景下,这样的表达可能会有不同的共鸣和理解。
相关成语
1. 【如圭如璋】圭、璋:古代非常贵重的玉制礼器。象圭和璋一样。比喻人的气质高雅或仪表轩昂。
相关词