句子
小明不小心在船上划了一道小隙,结果导致沉舟,真是小隙沉舟啊。
意思
最后更新时间:2024-08-16 22:55:46
语法结构分析
句子:“小明不小心在船上划了一道小隙,结果导致沉舟,真是小隙沉舟啊。”
- 主语:小明
- 谓语:划了、导致
- 宾语:一道小隙、沉舟
- 时态:过去时(划了、导致)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 小明:人名,指代一个具体的人。
- 不小心:副词短语,表示无意中或疏忽。
- 在船上:介词短语,表示地点。
- 划了:动词,表示用工具在物体上留下痕迹。
- 一道:数量词,表示一条或一线。
- 小隙:名词,指小裂缝或小缺口。
- 结果:连词,表示因果关系。
- 导致:动词,表示引起或造成。
- 沉舟:名词,指船只沉没。
- 真是:副词短语,表示强调。
- 小隙沉舟:成语,比喻小错误或小疏忽导致严重后果。
语境分析
- 句子描述了一个具体**:小明在船上无意中划了一道小隙,这个小小的失误最终导致了船只的沉没。
- 这个句子通过具体**来阐释“小隙沉舟”这个成语的含义,即小错误可能引发大问题。
语用学分析
- 句子在实际交流中用于强调小错误可能带来的严重后果。
- 通过具体例子来教育或提醒人们注意细节,避免小疏忽造成大问题。
书写与表达
- 可以改写为:“由于小明在船上不慎划了一道小隙,最终导致了船只的沉没,这正是‘小隙沉舟’的生动体现。”
文化与*俗
- “小隙沉舟”是一个**成语,源自《战国策·齐策二》:“夫小隙必补,小漏必塞,而后可以为舟。”比喻小错误或小疏忽可能导致严重后果。
- 这个成语在**文化中常用来警示人们注意细节,避免小失误造成大问题。
英/日/德文翻译
- 英文:Xiao Ming accidentally scratched a small gap on the boat, which eventually led to the sinking of the boat. This is truly an example of "a small crack sinking a ship."
- 日文:小明さんは不注意で船に小さな隙間を作ってしまい、結果的に船が沈んでしまいました。これはまさに「小さな隙間が船を沈める」ということですね。
- 德文:Xiao Ming hat versehentlich einen kleinen Riss in das Boot gerissen, was schließlich zum Sinken des Bootes führte. Das ist wirklich ein Beispiel für "ein kleiner Riss versenkt das Schiff."
翻译解读
- 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了小错误导致大问题的概念。
- 日文翻译使用了日语中的成语“小さな隙間が船を沈める”,与中文成语“小隙沉舟”相对应。
- 德文翻译同样保留了原句的意义,使用了德语中的成语“ein kleiner Riss versenkt das Schiff”,与中文成语相呼应。
上下文和语境分析
- 句子在上下文中用于强调小错误可能带来的严重后果,特别是在需要强调细节重要性的场合。
- 在教育、安全培训或日常交流中,这个句子可以用来提醒人们注意避免小疏忽。
相关成语
1. 【小隙沉舟】隙:裂缝。指小小的裂缝可以使整个船只沉没。比喻小差错能酿成大灾害。
相关词
1. 【一道】 一条道路; 同一道理; 一种途径或方法; 一种德行; 同路;一起; 犹一并; 围棋下子的一个交叉点; 明代军队的一个编制单位; 表数量。用于水流﹑光线等,犹言一条; 表数量。用于景物,犹言一片。 1表数量。用于符箓﹑文书﹑题目等,犹言一篇; 表数量。用于称进一次茶汤或菜肴。
2. 【导致】 引起:由一些小的矛盾~双方关系破裂。
3. 【小隙沉舟】 隙:裂缝。指小小的裂缝可以使整个船只沉没。比喻小差错能酿成大灾害。
4. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。