句子
在法庭上,律师们都不敢旁骛,认真辩护。
意思
最后更新时间:2024-08-08 15:05:18
语法结构分析
句子:“在法庭上,律师们都不敢旁骛,认真辩护。”
- 主语:律师们
- 谓语:不敢旁骛,认真辩护
- 状语:在法庭上
这个句子是一个陈述句,使用了现在时态。谓语部分由两个并列的动词短语组成:“不敢旁骛”和“认真辩护”。
词汇分析
- 在法庭上:表示地点状语,指明了**发生的地点。
- 律师们:主语,指的是一群从事法律职业的人。
- 不敢旁骛:表示律师们在法庭上不敢分心或做其他事情。
- 认真辩护:表示律师们专注于为当事人进行辩护。
语境分析
这个句子描述了律师们在法庭上的行为和态度。在法庭这个特定的环境中,律师们必须保持专注和认真,因为他们的工作直接关系到当事人的权益和案件的公正处理。
语用学分析
在实际交流中,这个句子强调了律师职业的专业性和严肃性。它传达了一种对法律职业的尊重和对法律程序的严肃态度。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 律师们在法庭上都全神贯注,不敢有丝毫懈怠。
- 在法庭上,律师们都表现出极高的专业素养,认真履行辩护职责。
文化与*俗
在法律文化中,法庭是一个严肃的场所,律师的行为和态度被视为对法律和正义的尊重。这个句子反映了这种文化价值观。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In court, the lawyers dare not be distracted and defend earnestly.
- 日文翻译:裁判所では、弁護士たちは気を散らすことができず、真剣に弁護しています。
- 德文翻译:Im Gerichtssaal wagen die Anwälte sich nicht abzulenken und verteidigen ernsthaft.
翻译解读
- 英文:强调了律师在法庭上的专注和认真。
- 日文:使用了“気を散らすことができず”来表达“不敢旁骛”,强调了律师的专注。
- 德文:使用了“wagen sich nicht abzulenken”来表达“不敢旁骛”,同样强调了律师的专注。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在描述法庭场景或讨论律师职业道德的文章中。它强调了律师在法庭上的责任和专业性,以及他们对法律程序的尊重。
相关成语
1. 【不敢旁骛】形容全力做一件事,不敢分心到别的事里面去。
相关词