句子
这场比赛的结果出乎意表,弱队竟然赢了。
意思

最后更新时间:2024-08-12 13:25:53

语法结构分析

句子:“[这场比赛的结果出乎意表,弱队竟然赢了。]”

  • 主语:这场比赛的结果

  • 谓语:出乎意表

  • 宾语:无明显宾语,但“弱队竟然赢了”可以视为对主语的补充说明。

  • 时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 出乎意表:超出意料之外。

  • 弱队:实力较弱的队伍。

  • 竟然:表示事情出乎意料,通常用于表达惊讶。

  • 同义词:出乎意料、意外、想不到。

  • 反义词:意料之中、预料之中。

语境理解

  • 特定情境:体育比赛,尤其是足球、篮球等团队**。
  • 文化背景:体育比赛在许多文化中都是重要的社交活动,胜负往往引起广泛关注和讨论。

语用学分析

  • 使用场景:比赛结束后,观众或评论员对比赛结果的评论。
  • 礼貌用语:无特别礼貌用语,但“竟然”一词带有惊讶和赞赏的语气。
  • 隐含意义:表达对弱队胜利的惊讶和认可。

书写与表达

  • 不同句式
    • “弱队竟然赢得了这场比赛,真是出乎意料。”
    • “这场比赛的结果令人意外,弱队取得了胜利。”

文化与*俗

  • 文化意义:体育比赛中的“弱队”胜利常常被视为励志故事,体现了努力和坚持的重要性。
  • 成语/典故:无直接相关成语或典故,但可以联想到“逆袭”、“黑马”等概念。

英/日/德文翻译

  • 英文:The result of this game was unexpected; the weaker team actually won.
  • 日文:この試合の結果は予想外で、弱いチームが勝った。
  • 德文:Das Ergebnis dieses Spiels war unerwartet; das schwächere Team hat tatsächlich gewonnen.

翻译解读

  • 重点单词
    • unexpected (英) / 予想外 (日) / unerwartet (德):出乎意料的。
    • weaker team (英) / 弱いチーム (日) / schwächere Team (德):实力较弱的队伍。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在体育新闻报道、社交媒体帖子或日常对话中。
  • 语境:强调比赛结果的意外性和弱队胜利的特殊意义。
相关成语

1. 【出乎意表】指出于意料之外

相关词

1. 【出乎意表】 指出于意料之外

2. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

3. 【竟然】 竟➍:这样宏伟的建筑,~只用十个月的时间就完成了。

4. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。