句子
他们俩是明婚正娶,得到了双方家长的祝福。
意思

最后更新时间:2024-08-23 14:45:46

1. 语法结构分析

  • 主语:“他们俩”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“明婚正娶”
  • 补语:“得到了双方家长的祝福”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 他们俩:指两个人,通常用于指代一对夫妻或情侣。
  • 明婚正娶:指正式、合法的婚姻,强调婚姻的正当性和公开性。
  • 得到了:表示已经获得或收到。
  • 双方家长:指新郎和新娘的父母。
  • 祝福:表示良好的祝愿和希望。

同义词扩展

  • 明婚正娶:正式婚姻、合法婚姻、公开婚姻
  • 祝福:祝愿、祈福、好愿

3. 语境理解

句子描述了一对夫妻的婚姻是正式且合法的,并且得到了双方家长的认可和祝福。这种描述通常出现在对婚姻的正面评价中,强调婚姻的正当性和家庭的支持。

4. 语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于以下场景:

  • 在婚礼上,主持人或发言人介绍新人的婚姻情况。
  • 在社交场合,某人向他人介绍自己或他人的婚姻状况。
  • 在书面材料中,如婚礼请柬或婚姻介绍中。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他们的婚姻是正式且合法的,双方家长都给予了祝福。
  • 双方家长都祝福了他们的明婚正娶。
  • 他们的婚姻得到了双方家长的正式祝福。

. 文化与

  • 明婚正娶:在**传统文化中,强调婚姻的正式性和合法性,通常需要经过双方家长的同意和祝福。
  • 双方家长的祝福:在**文化中,家长对子女婚姻的祝福被视为非常重要,代表了家庭的支持和认可。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译

  • They got married in a formal and legitimate way, and received blessings from both sets of parents.

重点单词

  • formal: 正式的
  • legitimate: 合法的
  • blessings: 祝福

翻译解读

  • 英文翻译准确传达了原句的意思,强调了婚姻的正式性和合法性,以及双方家长的祝福。

上下文和语境分析

  • 在英文语境中,这句话同样强调了婚姻的正当性和家庭的支持,与中文语境相符。
相关成语

1. 【明婚正娶】指经过正式手续的婚姻,现指符合婚姻法规定的合法婚姻。

相关词

1. 【他们俩】 他们两个人。

2. 【明婚正娶】 指经过正式手续的婚姻,现指符合婚姻法规定的合法婚姻。

3. 【祝福】 除夕祭祀天地,请求赐福。也泛指祈神赐福或祝人平安幸福晚上祝福,全家都要参加|为你祝福; 短篇小说。鲁迅作。1924年发表。祥林嫂经历两次丧夫、儿子惨死等一连串灾祸的袭击,并以所谓命不好而遭到周围人们的鄙视,精神木然,最后被帮佣的东家赶出,沦为乞丐,冻毙于街头。作品反映了封建宗法制度和礼教对劳动妇女的迫害,具有强烈的批判性。