最后更新时间:2024-08-21 09:09:29
语法结构分析
句子:“她是一名专业的吉他手,手指上的手足重茧是她技艺的证明。”
- 主语:她
- 谓语:是
- 宾语:一名专业的吉他手
- 定语:专业的(修饰“吉他手”)
- 状语:手指上的手足重茧(修饰“是”)
- 补语:她技艺的证明(补充说明“手足重茧”)
时态:一般现在时,表示当前的状态或习惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学习
- 她:代词,指代女性。
- 是:动词,表示存在或身份。
- 一名:数量词,表示单一的数量。
- 专业的:形容词,表示具有专业技能或知识的。
- 吉他手:名词,指弹奏吉他的人。
- 手指上的:介词短语,表示位置。
- 手足重茧:名词,指因长期劳动或练习而在手上形成的硬皮。
- 技艺:名词,指技能或艺术。
- 证明:名词,指证据或证实。
同义词扩展:
- 专业的:职业的、专家的
- 吉他手:吉他演奏者、吉他师
- 技艺:技能、才艺
- 证明:证据、证实
语境理解
句子描述了一个女性吉他手的专业身份,并通过她手指上的重茧来证明她的技艺。这种描述常见于对艺术家或手工艺人的介绍,强调其技艺的精湛和付出的努力。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于介绍某人的专业背景或技艺水平。通过提及“手足重茧”,传达了对她努力和坚持的认可,具有一定的赞美意味。
书写与表达
不同句式表达:
- 她的手指上布满了因长期练习而形成的手足重茧,这正是她作为专业吉他手的证明。
- 作为一名专业的吉他手,她手指上的手足重茧见证了她的技艺。
文化与习俗
文化意义:
- 在音乐文化中,吉他手的手足重茧常被视为技艺和努力的象征。
- 强调技艺的证明,反映了对专业精神和努力的尊重。
英/日/德文翻译
英文翻译: She is a professional guitarist, and the calluses on her fingers are a testament to her skill.
日文翻译: 彼女はプロのギタリストで、指の手繭は彼女の技術の証です。
德文翻译: Sie ist eine professionelle Gitarristin, und die Schweißflecke an ihren Fingern sind ein Beweis für ihre Fertigkeit.
重点单词:
- professional (英) / プロ (日) / professionell (德)
- guitarist (英) / ギタリスト (日) / Gitarristin (德)
- calluses (英) / 手繭 (日) / Schweißflecke (德)
- testament (英) / 証 (日) / Beweis (德)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的直接性和简洁性。
- 日文翻译使用了“手繭”这一词汇,更贴近日语表达习惯。
- 德文翻译中的“Schweißflecke”直译为“汗斑”,但在此语境中指“手足重茧”。
上下文和语境分析:
- 在音乐相关的上下文中,这句话强调了吉他手的专业性和技艺。
- 在文化交流中,这句话可以用来介绍某人的专业背景,传达对其努力的认可。
1. 【手足重茧】手上脚上长满了层层老茧。形容长期劳累。
1. 【专业】 高等学校或中等专业学校根据社会专业分工的需要设立的学业类别。中国高等学型中等专业学校,根据国家建设需要和学校性质设置各种专业。各专业都有独立的教学计划,以实现专业的培养目标和要求。
2. 【手指】 人手前端的五个分支。
3. 【手足重茧】 手上脚上长满了层层老茧。形容长期劳累。
4. 【技艺】 富于技巧性的表演艺术或手艺:~高超|精湛的~。
5. 【证明】 用可靠的材料或事实来表明或判定真伪对错等证明一条定理|我证明他当时不在场; 可用来证实的材料事实是最好的证明; 以若干判断为根据,断定另一个判断为真的思维形式。断定一个判断为真,不等于该判断确实为真,也不等于一个判断的真实性确实得到断定。只有正确的证明,才能确实断定一个判断的真实性。一切证明都由论题、论据和论证组成,都通过推理实现,论据相当于推理的前提,论题相当于推理的结论,论证相当于推理形式。因此,证明必须遵守推理的规则。