句子
传说中,天王下界是为了拯救受苦的百姓。
意思
最后更新时间:2024-08-15 23:24:21
语法结构分析
句子“传说中,天王下界是为了拯救受苦的百姓。”的语法结构如下:
- 主语:天王
- 谓语:下界
- 宾语:无直接宾语,但有间接宾语“受苦的百姓”
- 状语:为了拯救受苦的百姓
- 定语:传说中
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 传说中:表示故事或信息来源于传说,不一定有确凿证据。
- 天王:在神话或**中,通常指地位崇高的神或统治者。
- 下界:指从天上或其他高层次的地方来到人间。
- 拯救:帮助某人脱离危险或困境。
- 受苦的百姓:遭受苦难的普通民众。
语境理解
句子在特定情境中传达了一个神话或故事,其中天王作为超自然存在,下界来帮助人类解决苦难。这种叙述常见于古代神话、故事或民间传说中,反映了人们对超自然力量的信仰和对救赎的渴望。
语用学研究
在实际交流中,这样的句子可能用于讲述神话故事、**教义或民间传说。它传达了一种希望和救赎的情感,可能在讲述时带有敬畏或崇敬的语气。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “据传说,天王降临人间,目的是为了解救受苦的百姓。”
- “在古老的传说里,天王为了拯救受苦的百姓而降临凡间。”
文化与*俗
句子中蕴含的文化意义可能与古代人们对天神的崇拜和信仰有关。在**传统文化中,天神或天王通常被视为保护者和统治者,下界拯救百姓的情节常见于各种神话故事。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In legend, the Heavenly King descended to the mortal realm to save the suffering people.
- 日文翻译:伝説によると、天王は苦しむ民を救うために下界に降りてきた。
- 德文翻译:In der Legende ist der Himmelskoenig in die irdische Welt herabgestiegen, um das leidende Volk zu retten.
翻译解读
翻译时,重点单词如“天王”(Heavenly King/天王)、“下界”(descended/降りてきた)、“拯救”(save/救う)和“受苦的百姓”(suffering people/苦しむ民)需要准确传达原句的含义和文化背景。
上下文和语境分析
在上下文中,这样的句子可能出现在讲述神话故事、**教义或民间传说的文本中。它不仅传达了一个故事情节,还反映了人们对救赎和希望的普遍追求。
相关成语
1. 【天王下界】天王:迷信中的一种天神;下界:从天上来到人间。比喻极其威严的吏役。
相关词