句子
传说中,天王下界是为了拯救受苦的百姓。
意思

最后更新时间:2024-08-15 23:24:21

语法结构分析

句子“传说中,天王下界是为了拯救受苦的百姓。”的语法结构如下:

  • 主语:天王
  • 谓语:下界
  • 宾语:无直接宾语,但有间接宾语“受苦的百姓”
  • 状语:为了拯救受苦的百姓
  • 定语:传说中

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 传说中:表示故事或信息来源于传说,不一定有确凿证据。
  • 天王:在神话或**中,通常指地位崇高的神或统治者。
  • 下界:指从天上或其他高层次的地方来到人间。
  • 拯救:帮助某人脱离危险或困境。
  • 受苦的百姓:遭受苦难的普通民众。

语境理解

句子在特定情境中传达了一个神话或故事,其中天王作为超自然存在,下界来帮助人类解决苦难。这种叙述常见于古代神话、故事或民间传说中,反映了人们对超自然力量的信仰和对救赎的渴望。

语用学研究

在实际交流中,这样的句子可能用于讲述神话故事、**教义或民间传说。它传达了一种希望和救赎的情感,可能在讲述时带有敬畏或崇敬的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “据传说,天王降临人间,目的是为了解救受苦的百姓。”
  • “在古老的传说里,天王为了拯救受苦的百姓而降临凡间。”

文化与*俗

句子中蕴含的文化意义可能与古代人们对天神的崇拜和信仰有关。在**传统文化中,天神或天王通常被视为保护者和统治者,下界拯救百姓的情节常见于各种神话故事。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In legend, the Heavenly King descended to the mortal realm to save the suffering people.
  • 日文翻译:伝説によると、天王は苦しむ民を救うために下界に降りてきた。
  • 德文翻译:In der Legende ist der Himmelskoenig in die irdische Welt herabgestiegen, um das leidende Volk zu retten.

翻译解读

翻译时,重点单词如“天王”(Heavenly King/天王)、“下界”(descended/降りてきた)、“拯救”(save/救う)和“受苦的百姓”(suffering people/苦しむ民)需要准确传达原句的含义和文化背景。

上下文和语境分析

在上下文中,这样的句子可能出现在讲述神话故事、**教义或民间传说的文本中。它不仅传达了一个故事情节,还反映了人们对救赎和希望的普遍追求。

相关成语

1. 【天王下界】天王:迷信中的一种天神;下界:从天上来到人间。比喻极其威严的吏役。

相关词

1. 【传说】 民间文学的一种。是对民间长期流传的人和事的叙述。内容有的以特定的历史人物、事件为基础,有的纯属幻想的产物。在一定程度上反映了人民群众的愿望和要求。

2. 【受苦】 遭受痛苦。

3. 【天王下界】 天王:迷信中的一种天神;下界:从天上来到人间。比喻极其威严的吏役。

4. 【拯救】 挽救;救济。

5. 【百姓】 军人和官员以外的人:平民~。