句子
在官法如炉的面前,人心似铁的抵抗显得微不足道。
意思
最后更新时间:2024-08-10 06:26:51
语法结构分析
句子:“在官法如炉的面前,人心似铁的抵抗显得微不足道。”
- 主语:“人心似铁的抵抗”
- 谓语:“显得”
- 宾语:“微不足道”
- 状语:“在官法如炉的面前”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 官法如炉:比喻法律的严厉和不可违抗。
- 人心似铁:比喻人的意志坚强,不易动摇。
- 抵抗:反抗,对抗。
- 微不足道:形容非常渺小,不值一提。
语境理解
句子表达了在严格的法律面前,人的坚强意志和抵抗显得非常渺小和无力。这可能出现在讨论法律权威、社会秩序或个人与集体关系的话题中。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于强调法律的威严和不可挑战性,或者在讨论个人与社会规范冲突时使用。语气较为严肃和正式。
书写与表达
- “面对如炉官法,铁石心肠的抵抗也显得无足轻重。”
- “在法律的铁腕之下,人的顽强抵抗不过是螳臂当车。”
文化与*俗
- 官法如炉:源自**传统文化,强调法律的严肃性和不可违抗性。
- 人心似铁:比喻人的坚定意志,常见于文学作品中。
英/日/德文翻译
- 英文:"In the face of the relentless law, the iron-willed resistance appears insignificant."
- 日文:"厳格な法の前では、鉄のような意志の抵抗も取るに足らない。"
- 德文:"Vor dem unerbittlichen Gesetz erscheint der eisernwillige Widerstand unbedeutend."
翻译解读
- 英文:强调法律的无情和抵抗的微不足道。
- 日文:使用“厳格な法”和“鉄のような意志”来传达法律的严厉和人的坚强意志。
- 德文:使用“unerbittlich”和“eisernwillig”来表达法律的无情和人的坚定意志。
上下文和语境分析
句子可能在讨论法律与个人关系、社会秩序维护或个人道德与法律冲突的文本中出现,强调法律的权威性和个人抵抗的无意义。
相关成语
相关词