句子
那幅画的色调冷艳,宛如冰壶玉衡,给人一种超凡脱俗的感觉。
意思
最后更新时间:2024-08-12 10:12:57
语法结构分析
句子:“那幅画的色调冷艳,宛如冰壶玉衡,给人一种超凡脱俗的感觉。”
- 主语:“那幅画的色调”
- 谓语:“给人一种超凡脱俗的感觉”
- 宾语:“一种超凡脱俗的感觉”
- 状语:“宛如冰壶玉衡”
句子为陈述句,描述了“那幅画的色调”具有“冷艳”的特征,并通过比喻“宛如冰壶玉衡”进一步强化了这种感觉,最终传达出“超凡脱俗”的感受。
词汇学*
- 冷艳:形容色彩或气质既冷峻又美丽。
- 宛如:如同,好像。
- 冰壶玉衡:比喻清冷而高贵。
- 超凡脱俗:超越平凡,脱离尘俗。
语境理解
句子描述了一幅画的色调给人带来的感受,强调了其独特和高贵的气质。这种描述可能出现在艺术评论、画展介绍或个人艺术欣赏的语境中。
语用学分析
句子通过比喻和形容词的使用,增强了表达的艺术性和感染力。在实际交流中,这种表达方式可以有效地传达作者对艺术作品的深刻感受和高度评价。
书写与表达
尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “那幅画的色调既冷峻又美丽,仿佛冰壶玉衡,让人感受到一种超越平凡的美。”
- “如同冰壶玉衡般的冷艳色调,那幅画赋予观者一种脱俗的体验。”
文化与*俗
- 冰壶玉衡:这个成语源自**古代,用来形容物品或人的气质清冷而高贵。
- 超凡脱俗:这个成语常用于形容艺术作品或人的气质超越平凡,具有独特的魅力。
英/日/德文翻译
- 英文:The hues of that painting are cold and exquisite, like a jade vessel in ice, giving people a feeling of transcendence and otherworldliness.
- 日文:あの絵の色調は冷たくて艶やかで、まるで氷の中の玉のようで、人々に超俗の感覚を与えています。
- 德文:Die Farbtöne dieses Gemäldes sind kalt und exquisit, wie ein Jadegefäß im Eis, und vermitteln den Menschen ein Gefühl von Transzendenz und Überirdischem.
翻译解读
- 重点单词:
- 色调:hues/色調/Farbtöne
- 冷艳:cold and exquisite/冷たくて艶やか/kalt und exquisit
- 宛如:like/まるで/wie
- 冰壶玉衡:jade vessel in ice/氷の中の玉/Jadegefäß im Eis
- 超凡脱俗:transcendence and otherworldliness/超俗の感覚/Transzendenz und Überirdischem
上下文和语境分析
句子可能在艺术评论或个人艺术欣赏的语境中出现,强调了画作色调的独特性和高贵气质。这种描述不仅传达了作者对艺术作品的深刻感受,也体现了艺术作品在文化和社会中的重要地位。
相关成语
相关词