句子
在那个寒冷的夜晚,主人投辖留宾,让所有来访的朋友都留下来过夜。
意思
最后更新时间:2024-08-21 14:59:24
语法结构分析
- 主语:“主人”
- 谓语:“投辖留宾”
- 宾语:“所有来访的朋友”
- 时态:一般过去时,表示过去发生的动作。
- 语态:主动语态,主人主动采取行动。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 投辖留宾:这是一个成语,意思是主人热情地挽留客人,让客人留宿。
- 寒冷的夜晚:描述时间的状语,强调环境的寒冷。
- 来访的朋友:指被邀请或自发来访的人。
语境理解
- 特定情境:在寒冷的夜晚,主人出于好客和关心,挽留客人留宿,体现了主人的热情和周到。
- 文化背景:在**文化中,好客是一种传统美德,尤其是在古代,留宿客人是一种常见的礼仪。
语用学研究
- 使用场景:这种句子通常出现在描述古代或传统社会中的好客行为时。
- 礼貌用语:“投辖留宾”体现了主人的礼貌和尊重。
- 隐含意义:这句话隐含了主人对客人的关心和尊重。
书写与表达
- 不同句式:
- 在那个寒冷的夜晚,主人热情地挽留了所有来访的朋友,让他们留下来过夜。
- 那个寒冷的夜晚,主人好客地留住了所有来访的朋友,让他们过夜。
文化与*俗
- 文化意义:“投辖留宾”反映了**传统文化中的好客之道。
- 成语典故:这个成语源自古代,体现了古代社会对客人的尊重和照顾。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:On that cold night, the host insisted on keeping all the visiting friends overnight.
- 日文翻译:その寒い夜、主人は訪ねてきた友人全員を泊めるようにした。
- 德文翻译:An jenem kalten Abend behielt der Gastgeber alle besuchenden Freunde über Nacht.
翻译解读
-
重点单词:
- 投辖留宾:insisted on keeping guests overnight
- 寒冷的夜晚:cold night
- 来访的朋友:visiting friends
-
上下文和语境分析:在不同的语言中,这个句子的核心意义保持一致,即主人在寒冷的夜晚热情地挽留客人留宿,体现了好客的文化传统。
相关成语
1. 【投辖留宾】辖:车轴的键,去辖则车不能行;投辖:丢掉辖。比喻主人留客的殷勤。
相关词