句子
这位商人以巧伪趋利为手段,迅速积累了大量财富。
意思

最后更新时间:2024-08-19 16:02:55

1. 语法结构分析

  • 主语:这位商人

  • 谓语:以巧伪趋利为手段,迅速积累了

  • 宾语:大量财富

  • 时态:过去时,表示动作已经完成。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

2. 词汇学*

  • 这位商人:指特定的商人,强调个体。

  • 以巧伪趋利为手段:使用巧妙而虚假的方法来追求利益。

  • 迅速:快速地。

  • 积累:逐渐增加或聚集。

  • 大量财富:很多钱或资产。

  • 同义词

    • 巧伪趋利:狡诈、投机取巧、钻营。
    • 迅速:快速、迅捷、急速。
    • 积累:积聚、累积、积攒。
  • 反义词

    • 巧伪趋利:诚实、正直。
    • 迅速:缓慢、迟缓。
    • 积累:消耗、花费。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个商人通过不正当手段快速获得财富的情况,可能是在商业竞争激烈的环境中,或者是在社会对诚信要求不高的背景下。

4. 语用学研究

  • 使用场景:可能在讨论商业道德、诚信问题时使用。
  • 效果:带有批评或警示的意味,提醒人们注意商业行为中的诚信问题。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 这位商人迅速积累了大量财富,手段却是巧伪趋利。
    • 通过巧伪趋利的方式,这位商人很快积累了大量财富。

. 文化与

  • 文化意义:在**传统文化中,诚信被视为重要的商业道德,因此这种行为可能会受到批评。
  • 相关成语
    • 巧立名目:用巧妙的方法设立各种名目,以达到某种目的。
    • 趋利避害:追求利益,避开祸害。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This businessman quickly amassed a large fortune by using cunning and deceitful means to pursue profit.

  • 日文翻译:この商人は、巧妙で偽りのある手段を使って利益を追求し、すぐに大きな富を蓄積した。

  • 德文翻译:Dieser Geschäftsmann hat schnell ein großes Vermögen angesammelt, indem er kluge und täuschende Mittel zur Gewinnmaximierung einsetzte.

  • 重点单词

    • cunning (英) / 巧妙 (日) / kluge (德)
    • deceitful (英) / 偽りのある (日) / täuschende (德)
    • pursue profit (英) / 利益を追求 (日) / Gewinnmaximierung (德)
    • amass (英) / 蓄積 (日) / angesammelt (德)
    • fortune (英) / 富 (日) / Vermögen (德)
  • 翻译解读

    • 英文翻译强调了商人的行为是“cunning and deceitful”,即狡猾和欺骗性的。
    • 日文翻译使用了“巧妙で偽りのある”来表达同样的意思。
    • 德文翻译中的“kluge und täuschende Mittel”也传达了巧妙和欺骗的含义。
  • 上下文和语境分析

    • 在讨论商业道德和诚信问题时,这个句子可以用来说明不正当手段的危害。
    • 在不同的文化背景下,对这种行为的评价可能会有所不同,但普遍认为诚信是商业活动中不可或缺的。
相关成语

1. 【巧伪趋利】巧:奸诈。伪:虚伪。趋:追求,靠近、趋向。奸诈虚伪,唯利是图,唯势是从。

相关词

1. 【大量】 属性词。数量多:~节日用品源源不断运来|~生产化肥,支援农业生产;气量大,能容忍:宽宏~。

2. 【巧伪趋利】 巧:奸诈。伪:虚伪。趋:追求,靠近、趋向。奸诈虚伪,唯利是图,唯势是从。

3. 【手段】 做事的方法手段强硬|毒辣手段。特指不正当的方法耍手段; 本事正想当面请教您的手段。

4. 【积累】 (事物)逐渐聚集~资金 ㄧ~材料 ㄧ~经验; 国民收入中用在扩大再生产的部分。

5. 【财富】 具有价值的东西:自然~|物质~|精神~|创造~。

6. 【迅速】 速度高,非常快。