句子
在科学家的努力下,倒海移山不再是神话。
意思
最后更新时间:2024-08-11 01:06:30
语法结构分析
句子“在科学家的努力下,倒海移山不再是神话。”的语法结构如下:
- 主语:科学家的努力
- 谓语:不再是
- 宾语:神话
- 状语:在...下
这是一个陈述句,使用了现在时态和被动语态。句子的核心意思是科学家的努力使得原本被认为是神话的事情(倒海移山)变得可能或现实。
词汇学*
- 科学家:指从事科学研究的人,这里强调他们的努力和贡献。
- 努力:指付出辛勤的劳动或尝试,是实现目标的必要条件。
- 倒海移山:比喻极大的困难或不可能的事情,源自**古代神话。
- 神话:指关于神或超自然事物的故事,通常被认为是虚构的。
语境理解
句子在特定情境中表达的是科学技术的进步使得原本被认为是超自然或不可能的事情变得可能。这反映了现代社会对科学力量的认可和赞扬。
语用学分析
在实际交流中,这句话可以用来说明科学技术的巨大进步和影响力。它传达了一种积极、乐观的语气,强调科学解决问题的能力。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 科学家的不懈努力已经将倒海移山从神话变为现实。
- 倒海移山这一曾经被视为神话的壮举,如今在科学家的努力下已成为可能。
文化与*俗
句子中的“倒海移山”是一个**成语,源自古代神话故事,比喻极大的困难或不可能的事情。这个成语的使用反映了中华文化中对科学和技术成就的赞美。
英/日/德文翻译
- 英文:With the efforts of scientists, moving mountains and overturning seas are no longer myths.
- 日文:科学者たちの努力によって、山を移し海をひっくり返すことはもはや神話ではなくなった。
- 德文:Durch die Anstrengungen der Wissenschaftler sind Berge versetzen und Meere umkehren keine Mythen mehr.
翻译解读
在不同语言中,句子的核心意思保持一致,即科学家的努力使得原本被认为是神话的事情变得可能。每种语言的表达方式略有不同,但都传达了科学进步的积极信息。
上下文和语境分析
句子通常出现在讨论科学技术进步、创新或科学家的贡献的文章或演讲中。它强调了科学的力量和科学家的重要性,适用于鼓励创新和科学探索的语境。
相关成语
1. 【倒海移山】倒:颠倒,翻转。翻转大海,移动山岳。指气势或力量洪大。
相关词