句子
东野巴人是一个古老的部落,他们以狩猎和采集为生。
意思

最后更新时间:2024-08-09 11:18:22

语法结构分析

句子:“东野巴人是一个古老的部落,他们以狩猎和采集为生。”

  • 主语:东野巴人
  • 谓语:是、以...为生
  • 宾语:一个古老的部落
  • 定语:古老的
  • 状语:以狩猎和采集

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 东野巴人:指一个特定的部落名称。
  • 古老的:形容词,表示存在时间长。
  • 部落:名词,指原始社会中的一个群体。
  • 狩猎:名词/动词,指捕猎动物。
  • 采集:名词/动词,指收集自然界中的食物或其他物品。
  • 为生:动词短语,表示以此作为生活的主要方式。

语境理解

句子描述了一个古老的部落的生活方式,强调了他们的生存方式是狩猎和采集。这可能意味着该部落生活在资源丰富但未开发的地区,依赖自然资源生存。

语用学分析

句子在交流中可能用于介绍某个部落的历史或文化,或者在讨论原始社会的生活方式时作为例子。语气的变化可能影响听众对这个部落的看法,例如,强调“古老的”可能引起对传统和历史的尊重。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “古老的东野巴人部落依靠狩猎和采集维持生计。”
  • “狩猎和采集是东野巴人古老部落的生存之道。”

文化与习俗

句子中提到的“狩猎和采集”反映了原始社会的一种生活方式,这种生活方式在很多文化中都有体现,尤其是在未开发的地区。这可能涉及到特定的狩猎技巧、采集知识和与自然和谐共处的哲学。

英/日/德文翻译

  • 英文:The Dongyeba people are an ancient tribe, living by hunting and gathering.
  • 日文:東野巴人は古代の部族で、狩猟と採集で生計を立てています。
  • 德文:Die Dongyeba sind ein altes Stamm, der durch Jagen und Sammeln lebt.

翻译解读

在不同语言中,句子的结构和词汇选择可能有所不同,但核心信息保持一致:描述一个古老部落的生存方式。

上下文和语境分析

在更广泛的上下文中,这个句子可能用于教育、历史研究或文化交流中,帮助人们理解不同社会的生活方式和生存策略。

相关成语

1. 【东野巴人】古代楚国民间通俗歌曲,又称《下里巴人》。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【东野巴人】 古代楚国民间通俗歌曲,又称《下里巴人》。

3. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

4. 【古老】 经历了久远年代的~的风俗丨~的民族。

5. 【狩猎】 打猎。

6. 【部落】 由若干血缘相近的氏族结合而成的集体。

7. 【采集】 收集;搜罗:~标本|~民间歌谣。