句子
在那个时代,夸州兼郡的官员被视为国家的栋梁。
意思
最后更新时间:2024-08-16 01:41:43
语法结构分析
句子:“在那个时代,夸州兼郡的官员被视为国家的栋梁。”
- 主语:夸州兼郡的官员
- 谓语:被视为
- 宾语:国家的栋梁
- 状语:在那个时代
句子为陈述句,使用了一般过去时的被动语态,强调了“夸州兼郡的官员”在当时社会中的重要地位。
词汇学*
- 夸州兼郡:指同时管理多个州郡的官员,可能是一个高级行政职位。
- 官员:政府或行政机构中的工作人员。
- 视为:看作,认为。
- 国家的栋梁:比喻国家的重要支柱或核心人物。
语境理解
句子描述了一个历史时期,官员在社会中的重要地位。这反映了当时社会对官员的尊重和依赖,以及官员在国家治理中的核心作用。
语用学分析
这句话可能在历史文献、教育材料或讨论历史话题的对话中出现。它传达了对过去官员角色的尊重和肯定,可能在教育或宣传中用于强调官员的责任和重要性。
书写与表达
- 同义表达:在那个时期,管理多个州郡的官员被认为是国家的重要支柱。
- 变换句式:国家的栋梁,正是那个时代夸州兼郡的官员。
文化与*俗
- 文化意义:在**传统文化中,官员一直被视为社会秩序和国家稳定的关键。
- 成语典故:“栋梁之才”是一个常用成语,比喻能担当重任的人。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In that era, officials who managed multiple prefectures were regarded as the pillars of the nation.
- 日文翻译:あの時代、複数の州を管理する役人は国家の柱と見なされていた。
- 德文翻译:In jener Zeit wurden Beamte, die mehrere Bezirke verwalteten, als die Stützen des Staates angesehen.
翻译解读
- 重点单词:
- regarded as:看作
- pillars:支柱
- managed:管理
上下文和语境分析
这句话可能在讨论历史政治结构、官员角色或社会价值观念的文章或对话中出现。它强调了官员在特定历史时期的重要性,以及他们在国家治理中的核心作用。
相关成语
相关词