句子
山水相连的地区,往往有着丰富的水资源和生物多样性。
意思
最后更新时间:2024-08-19 13:04:11
1. 语法结构分析
句子:“山水相连的地区,往往有着丰富的水资源和生物多样性。”
- 主语:“山水相连的地区”
- 谓语:“有着”
- 宾语:“丰富的水资源和生物多样性”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 山水相连的地区:指地理上山水相接的区域,通常指自然环境较为丰富的地区。
- 往往:表示通常情况下会发生的事情,具有一定的规律性。
- 有着:表示拥有或具备某种特征或属性。
- 丰富的:形容词,表示数量多或种类多。
- 水资源:指可供人类利用的水,包括淡水、海水等。
- 生物多样性:指在一个特定生态系统中生物种类的多样性。
3. 语境理解
- 句子在特定情境中强调了地理环境与生物多样性之间的关系。
- 文化背景和社会*俗中,人们通常认为山水相连的地区自然环境更为优美,资源更为丰富。
4. 语用学研究
- 句子在实际交流中用于描述地理特征与生态资源的关系,常用于科普、旅游宣传等场景。
- 礼貌用语和语气变化在此句中不明显,但可以根据上下文调整语气,如强调保护环境的重要性。
5. 书写与表达
- 可以改写为:“在山水相连的地区,通常会发现丰富的水资源和生物多样性。”
- 或者:“丰富的水资源和生物多样性常常存在于山水相连的地区。”
. 文化与俗
- 句子中蕴含的文化意义是人们对自然环境的尊重和保护意识。
- 相关的成语如“山清水秀”、“绿水青山”等,都体现了对自然美景的赞美。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:Regions where mountains and rivers are connected often have abundant water resources and biodiversity.
- 日文翻译:山と川が繋がっている地域では、豊富な水資源と生物多様性が見られることが多い。
- 德文翻译:Gebiete, in denen Berge und Flüsse verbunden sind, haben oft reiche Wasserressourcen und Biodiversität.
翻译解读
- 英文:强调了“often”(往往)这个词,突出了规律性。
- 日文:使用了“では”(在...中)和“ことが多い”(常常)来表达相似的意思。
- 德文:使用了“oft”(常常)来强调规律性,并且“Gebiete”(地区)和“haben”(有)的搭配也很自然。
上下文和语境分析
- 句子在讨论地理和生态学话题时非常适用,可以用于教育、环境保护宣传等场合。
- 在不同的文化背景下,人们对自然资源的重视程度可能有所不同,但普遍认同保护环境和生物多样性的重要性。
相关成语
1. 【山水相连】指边界连接在一起。
相关词
1. 【丰富】 (物质财富、学识经验等)种类多或数量大:物产~|~多彩|~的知识;使丰富:开展文体活动,~业余生活|通过实践,~工作经验。
2. 【地区】 指较大的区域范围沿海地区|发达地区; 中国省、自治区根据行政管理的需要划分的区域。包括若干个县、自治县、市。不是一级行政区域。设立行政公署,作为省、自治区人民政府的派出机关。20世纪80年代起,有些地区撤销,所管理的县、自治县、市改由地级市领导。
3. 【山水相连】 指边界连接在一起。
4. 【往往】 常常; 处处。
5. 【水资源】 能得到天然降水补给的地面和地下淡水源。常以年为周期,以水量(米3)进行计算。中国水资源总量约为27万亿米3,呈现东南沿海丰水,西北高原少水;夏秋季水多,冬春季水少的特点∠理调节开发、综合利用水资源,是国家建设、社会发展的重要措施之一。
6. 【生物】 自然界中所有具有生长、发育、繁殖等能力的物体。生物能通过新陈代谢作用跟周围环境进行物质交换。动物、植物、真菌、细菌、病毒等都是生物。