句子
在那个重要的会议上,他发表了千语万言,阐述了自己的观点。
意思
最后更新时间:2024-08-13 17:59:13
语法结构分析
句子:“在那个重要的会议上,他发表了千语万言,阐述了自己的观点。”
- 主语:他
- 谓语:发表了
- 宾语:千语万言
- 状语:在那个重要的会议上
- 补语:阐述了自己的观点
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
词汇分析
- 在:介词,表示地点或时间。
- 那个:指示代词,指代特定的会议。
- 重要的:形容词,修饰“会议”。
- 会议:名词,指聚集讨论的场合。
- 他:代词,指代某个人。
- 发表:动词,指公开表达意见。
- 千语万言:成语,形容说话很多。
- 阐述:动词,详细说明。
- 自己的:代词,指代说话者本人。
- 观点:名词,指个人看法或见解。
语境分析
句子描述了某人在一个重要的会议上发表了大量的言论,详细说明了自己的观点。这种情境通常出现在正式的讨论或辩论中,强调了发言者的重视程度和表达的详细性。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述某人在重要场合的正式发言。使用“千语万言”强调了发言的详细和充分,而“阐述了自己的观点”则表明了发言的目的性和针对性。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 他在那个重要的会议上,详细地表达了自己的观点,说了许多话。
- 在那个重要的会议上,他详细阐述了自己的观点,言辞丰富。
文化与*俗
“千语万言”是一个汉语成语,源自古代文学,形容说话很多,非常详细。这个成语在**文化中常用来形容某人在重要场合的详细发言。
英/日/德文翻译
- 英文:At the important meeting, he delivered a lengthy speech, elaborating on his views.
- 日文:その重要な会議で、彼は長々と話し、自分の意見を詳述した。
- 德文:Bei dem wichtigen Treffen hielt er eine lange Rede und erläuterte seine Ansichten.
翻译解读
- 英文:强调了“lengthy speech”和“elaborating on his views”,突出了发言的长度和详细性。
- 日文:使用了“長々と話し”和“詳述した”,表达了发言的详细和充分。
- 德文:使用了“lange Rede”和“erläuterte seine Ansichten”,强调了发言的长度和详细性。
上下文和语境分析
句子在上下文中可能出现在描述某人在重要会议上的表现,强调了发言的重要性和详细性。这种描述通常用于正式的报告或新闻报道中,强调了发言者的专业性和影响力。
相关成语
相关词