句子
救援直升机在恶劣天气中倾身营救被困的登山者。
意思

最后更新时间:2024-08-11 02:44:44

语法结构分析

句子:“救援直升机在恶劣天气中倾身营救被困的登山者。”

  • 主语:救援直升机
  • 谓语:倾身营救
  • 宾语:被困的登山者
  • 状语:在恶劣天气中

句子为简单陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 救援直升机:指用于救援任务的直升机。
  • 恶劣天气:指天气条件非常差,不利于飞行或户外活动。
  • 倾身:在这里形象地描述直升机努力接近被困者的动作。
  • 营救:指采取行动解救处于危险中的人。
  • 被困的登山者:指在登山过程中遇到困难无法自行脱险的人。

语境理解

句子描述了一个紧急救援场景,强调了救援行动的紧迫性和困难性。恶劣天气增加了救援的难度,但救援直升机仍然努力进行营救,体现了救援人员的勇敢和专业。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于报道新闻、描述救援行动或教育训练等场景。语气上,句子传达了一种紧迫和严肃的情感,强调了救援行动的重要性和危险性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在恶劣天气中,救援直升机努力营救被困的登山者。
  • 被困的登山者得到了救援直升机在恶劣天气中的营救。

文化与习俗

句子反映了社会对救援行动的重视和对登山者的关怀。在许多文化中,救援人员被视为英雄,他们的勇敢行为受到尊重和赞扬。

英/日/德文翻译

  • 英文:Rescue helicopters lean into the rescue of trapped climbers in bad weather.
  • 日文:救助ヘリコプターが悪天候の中で閉じ込められた登山者を救出に傾ける。
  • 德文:Rettungshubschrauber beugen sich im schlechten Wetter dem Rettungseinsatz von eingeschlossenen Bergsteigern.

翻译解读

  • 英文:句子直接翻译,强调了直升机在恶劣天气中的救援行动。
  • 日文:使用了“傾ける”来形象地描述直升机努力接近被困者的动作。
  • 德文:使用了“beugen sich”来表达直升机努力进行救援的动作。

上下文和语境分析

句子可能在新闻报道、救援行动描述或教育材料中出现,强调了救援行动的紧迫性和困难性。在不同的语境中,句子的含义和传达的情感可能有所不同。

相关成语

1. 【倾身营救】比喻尽所有的力量设法去援救。

相关词

1. 【倾身营救】 比喻尽所有的力量设法去援救。

2. 【天气】 指较短时间内阴、晴、风、雨、冷、暖等气象要素的综合状况。各地天气各不相同,此晴彼雨,此暖彼寒;即使在同一地区内,也会晴雨冷暖交替不停。由大气环流运动造成天气的变化。

3. 【恶劣】 很坏品行~ㄧ手段~ㄧ环境~ㄧ~的作风 ㄧ~的天气。

4. 【救援】 援救。

5. 【直升机】 依靠发动机带动旋翼产生升力和推进力的飞机。能垂直起落,向前、后、左、右飞行,空中悬屯原地转弯。可广泛用于运输、救护、空降作战、侦察、反潜等。